Search results for "Italian Language"

showing 10 items of 22 documents

The Pseudo-Relatives and other Correspondent Constructions in the Romance Languages

2013

This chapter deals with the use of different construction selected by perception verbs in Romance, focusing in particular on Pseudo-relatives. They are compared with gerunds and infinitives, which are also used with perception verbs in Romance.

Settore L-FIL-LET/12 - Linguistica ItalianaSettore L-LIN/09 - Lingua E Traduzione - Lingue Portoghese E BrasilianaSettore L-FIL-LET/09 - Filologia E Linguistica Romanzaperception verbItalian language Spanish languageRomance varietiesyntaxSettore L-LIN/07 - Lingua E Traduzione - Lingua SpagnolaSettore L-LIN/01 - Glottologia E Linguistica
researchProduct

Prospettive dell’insegnamento dell’italiano nelle università cinesi nel contesto della riforma delle discipline umanistiche

2022

In 2018, the Ministry of Education of the People’s Republic of China proposed the establishment of the Xin Wenke, the so-called ‘New Humanities Disciplines’, emphasizing interdisciplinary interaction, improvement of teaching, and integration between education and technology. Before the Xin Wenke reform, some Chinese universities had already practiced interdisciplinary integration, but these individual attempts still needed further improvement. In the context of the Xin Wenke reform and the Belt and Road Initiative, the importance of teaching Italian in China is becoming increasingly prominent. To achieve the goals of Xin Wenke reform and improve interdisciplinary integration, Chinese univer…

Settore L-FIL-LET/12 - Linguistica ItalianaXin Wenke new humanities Italian language language teaching Chinese universities.
researchProduct

What Gender-Neutral Legislation Owes to Grammar: The Concept of ‘Gender’ in Legal English and the Italian Guidelines for Use of Gender-Sensitive Lang…

2022

Gender-neutral language, also called non-sexist, genderinclusive, or non-gender-specific language, refers to language that includes words or expressions that cannot be taken to refer to one gender only. As a matter of fact, languages vary widely in terms of gender systems showing differences in the number of classes, underlying assignment rules and how and where gender is marked. In everyday speech, the word gender is usually associated with the biological and social differences between men and women (as in the case of Italian), and the view that grammatical gender mirrors natural gender is still evident in the terms masculine, feminine, and neuter that are used to label individual gender d…

Settore L-LIN/12 - Lingua E Traduzione - Lingua Inglesegender neutrality English language Italian language legal English legislation
researchProduct

Abilità di apprendimento di lettura e scrittura in bambini in età prescolare e predittori di rischio

2014

The years from birth through age 5 are a critical time for children’s development and learning. Early childhood educators understand that at home and in early childhood education settings, young children learn important skills that can provide them with the cornerstones needed for the development of later academic skills. These patterns of learning in preschool are closely linked to later achievement: children who develop more skills in the preschool years perform better in the primary grades. The development of early skills appears to be particularly important in the area of literacy. It is estimated that more than a third of all graders (and an even higher percentage of our at-risk studen…

Settore M-PSI/04 - Psicologia Dello Sviluppo E Psicologia Dell'Educazionerisk predictorreading skilllearning skillwriting skillitalian languagepre-school-age children
researchProduct

A Software System for Automatic Signed Italian Recognition

2006

The paper shows a system for automatic recognition of Signed It alian sentences. The proposed system is based on a multi-level architecture that m odels and manages the knowledge involved in the recognition process in a simple and robust way, integrating a common sense engine in order to deal with sentences in their context. In this architecture, the higher abstraction level introd uces a semantic control and an analysis of the correctness of a sentence given a sequence of previously recognized signs. Experimenta tions are presented using a set of signs from the Italian Sign Language (LIS) and a sentence template usef ul for domotic applications, an d show a high recognition rate that encou…

Signed Italian Language
researchProduct

The Organizational Climate for Sustainable Commuting: An Italian Validation Study in the Academic Sector

2021

Promoting sustainable commuting represents a valuable contribution to tackle the climate crisis, and organizations could act as frontrunners in this regard. Accordingly, conceptualizing and measuring how organizational environments contribute to sustainable commuting has become relevant. This study aims to conceptualize and operationalize the construct of Organizational Climate for Sustainable Commuting (OCSC) and validate the OCSC scale in the Italian language. Data were gathered in an Italian university from 8542 participants. The validation was based on EFA and CFA, reliability, and aggregation indices analyses. To validate the scale, convergent, discriminant, internal construct, and cri…

Structure (mathematical logic)organizational climateValidation studyscale validationOperationalizationEnvironmental effects of industries and plantsRenewable Energy Sustainability and the EnvironmentItalian languageGeography Planning and DevelopmentTJ807-830Management Monitoring Policy and LawEnvironmental economicsTD194-195Organisation climateRenewable energy sourcessustainable commutingEnvironmental sciencesScale (social sciences)GE1-350SociologyConstruct (philosophy)travel behaviorstravelReliability (statistics)Sustainability
researchProduct

A Controllable Text Simplification System for the Italian Language

2021

Text simplification is a non-trivial task that aims at reducing the linguistic complexity of written texts. Researchers have studied the problem by proposing new methodologies for addressing the English language, but other languages, like the Italian one, are almost unexplored. In this paper, we give a contribution to the enhancement of the Automated Text Simplification research by presenting a deep learning-based system, inspired by a state of the art system for the English language, capable of simplifying Italian texts. The system has been trained and tested by leveraging the Italian version of Newsela; it has shown promising results by achieving a SARI value of 30.17.

Text simplificationComputer scienceText simplification02 engineering and technologyEnglish languagecomputer.software_genreTask (project management)03 medical and health sciences0302 clinical medicineLinguistic sequence complexityDeep Learning0202 electrical engineering electronic engineering information engineeringValue (semiotics)Natural Language ProcessingSettore ING-INF/05 - Sistemi Di Elaborazione Delle InformazioniDeep Neural NetworksSettore INF/01 - Informaticabusiness.industryDeep learningItalian language030221 ophthalmology & optometryComputingMethodologies_DOCUMENTANDTEXTPROCESSING020201 artificial intelligence & image processingArtificial intelligenceState (computer science)businesscomputerNatural language processing
researchProduct

Estudio traductológico de los verbos sintagmáticos del italiano al castellano. El caso de Lessico Famigliare

2016

Los verbos sintagmáticos (VS) constituyen un fenómeno lingüístico muy productivo en la lengua italiana, en particular en los intercambios dialógicos más informales y espontáneos. Ante la parca productividad de dichos constructos en español, destacamos los recursos lingüísticos que se suelen emplear con más frecuencia en este idioma al traducir los VS italianos. Para ello, analizamos un corpus paralelo, basado en la obra Lessico famigliare de Natalia Ginzburg (1963) y su traducción al español. Tras detallar los VS que figuran en el texto origen, adoptamos un enfoque de tipo cognitivo para dilucidar las posibles causas de aparición de los patrones lingüísticos destacados en la traducción. Por…

Translation ProblemTranslationTranslation TechniquesTraducciónLinguistics and LanguageHistorySpanish languageItalian languageOralityTraducción e InterpretaciónVerb-Particle ConstructionsOralidadProblema de traducciónLanguage and LinguisticsLinguisticsEducationTécnicas de traducciónVerbos sintagmáticosSource textProductivity (linguistics)Linguistic phenomenonMonTI. Monografías de Traducción e Interpretación
researchProduct

Will Second Life Help Me Survive in Italy?

2010

This paper aims at sharing the experience we had in the design and implementation of a short pilot course of Italian in Second Life® (SL). The paper will provide a description of the course mentioning preliminary findings, discussed in relation to the theories adopted by the two researchers. The paper is the result of the course, La Lingua in gioco: dire, fare e giocare in SL, that had a strong focus on the development of Intercultural Communicative Competence (ICC) and Oral Language Proficiency and was aimed at a group of third-level Irish students of Italian in the Dublin Institute of Technology (DIT), who will spend the third year of their degree in Italy (Erasmus programme). SL was used…

languagelearningsecond lifeItalianComputingMilieux_COMPUTERSANDEDUCATIONvirtual toolsEducational MethodsSecond Life ICT Italian Foreign LanguageteachingItalian Language and Literature
researchProduct

Osteonecrosis of jaw (onj): impact of italian patients, and role of italian physicians, dentists, and researchers in the growing evidence of a “new” …

2012

Purpose: Osteonecrosis of jaw (ONJ) is an uncommon but severe complication observed mostly in patients treated with bisphosphonates (BPs) for bone metastases, myeloma, osteoporosis (so called BRONJ, Bisphosphonate-Related Osteonecrosis of Jaw), but also with other drugs (bevacizumab, sunitinib, denosumab). The number of cases observed in Italy appears high in comparison with other countries and we present a review of several aspects of ONJ in Italy and the role of Italian health professionals and researchers on increasing knowledge and adequate reporting of ONJ phenomenon; Methods: Literature review about osteonecrosis of jaw (ONJ) with selection of Italian authors and publications, on year…

medicine.medical_specialtybusiness.industryItalian languagemedicine.medical_treatmentOsteoporosisElectronic journalDentistrymedicine.diseaseDenosumabDental extractionNew diseasemedicineIn patientIntensive care medicinebusinessSevere complicationmedicine.drugWorking Paper of Public Health
researchProduct