Search results for "Verbs"
showing 10 items of 95 documents
Processing Past Tense in the left cerebellum
2014
We report the case of a patient with ischemic lesion of the left cerebellum, who showed specific deficits in processing past versus future tense of action verbs. These findings confirm, in the presence of cerebellar damage, previous results obtained with transcranial magnetic stimulation in healthy subjects and suggest a specificity of the left cerebellum for preparation of responses to the past tense of action verbs. As part of the procedural brain, the cerebellum could play a role in applying the linguistic rules for selection of morphemes typical of past and future tense formation.
Machine-readable entailments with the Italian 'prendere' construction expressing hitting and insulting events
2022
The Italian language features a little debated transitive construction with prendere ‘to take/to catch’ in which a prepositional phrase (PP) with an adverbial value occurs mandatorily (e.g. Lui prese a pugni Leo ‘He punched Leo’). Semantically, this construction often implies the use of physical force or verbal offence. In the hitting or insulting event, the notional subject generally is a [+ Human] Agent, whilst the notional direct object generally is a [+ Animate] Affectee ([1]: 4). It can be contended that prendere, which carries no literal meaning, is zero-valent and that the predicate assigning semantic roles is the PP. A computational tool will be illustrated, …
Valoda: nozīme un forma, 7. Gramatika un saziņa
2016
Valoda: nozīme un forma 8. Valodas gramatiskās un leksiskās sistēmas variatīvums
2017
Valsts pētījumu programmas „Letonika – Latvijas vēsture, valodas, kultūra, vērtības” projekta Nr. 3 „Latviešu valodas pētījumi 21. gadsimta zinātnes kontekstā” apakšprojekts „Latviešu valodas gramatika / Latvian Grammar”
Letter to the Editor: use of some inappropriate terms in Spanish in Oral Medicine and Pathology
2016
Dear Editor: According to the Dictionary of the Spanish Language of the Royal Spanish Academy (DLERAE) (1) anglicism refers to those words or terms of English language that are used in another. The Spanish language has acquired and uses numerous anglicisms, especially for words that have no option to be translated into Spanish, such as those absent in this language like internet, wifi, whisky, etc. In Medicine a lot of anglicisms are inevitably used today in the medical language, such as: stress, test, distress, gold standard, score, shunt, level, etc. Dentistry also commonly uses many anglicisms, such as forceps, bonding, inlays, composite, etc. that would be justified in most cases due to…
Darbības vārdu savienojumi ar postpozīcijām rakstos par ekonomiku
2016
Raksti par ekonomiku var saturēt bagātinātu un tajā pašā laikā, sarežģītu valodas lietojumu, turpretim, darbības vārdi ar postpozīcijām ir veidoti, lai valodu padarītu viegli lietojamu un saprotamu. Šī bakalaura darba tēma ir darbības vārdi ar postpozīcijām rakstos par ekonomiku. Šī darba galvenais mēķis ir noteikt kāda tipa un cik bieži darbības vārdi ar postpopzīcijām ir izmantoti rakstos par ekonomiku. Šis pētījums veikts analizējot teoriju par dabrības vārdu ar postpozīcijām lietojumu, kā arī to lietošanas biežumu rakstos par ekonomiku. Praktiskās daļas pamatā ir 20 raksti no tiešsaitē aplūkotajiem ziņu avotiem: Reuters, Guardian, Telegraph, BBC. Pētījuma rezultāti pierādīja, ka darbība…
Wyrazy dźwiękonaśladowcze w polskim i czeskim przekładzie "Harry Potter and the Philosopher's Stone" J. K. Rowling
2019
The article is a contrastive analysis of twenty two Czech and Polish onomatopoeic verbs from translations of J. K. Rowling’s book: Harry Potter and the Philosopher's Stone. The main source of data was Ćesky narodnf korpus - Korpus InterCorp v. 9. The starting point was locating the presence of examples of onomatopoeia separately in each translation and then verifying if their presence is motivated by onomatopoeia in the original text or not - usually it was. The next step was to establish what kinds of relations are present between the equivalent and the translated onomatopoeia. In the article, three types of these relations are presented: 1) the exact equivalent refers in the whole text al…
Baltu filoloģija, 30, sēj., Nr. 1/2
2021
Publilio Siro e la tradizione gnomologica
2003
Ricostruire la diacronia della sintassi ladino-dolomitica con l'aiuto di Joppi. Il caso dei costrutti percettivi
2016
L'articolo discute la duplice variazione che riguarda i costrutti percettivi delle varietà ladine: da un lato l'uso di due forme verbali diverse (gerundi e infiniti preposizionali), e dall'altro le differenze tra questi costrutti in ladino e nelle varietà iberoromanze. Sulla base dei dati tratti principalmente dalla raccolta di testi friuliani di Vincenzo Joppi (1878), si mostrerà come le peculiarità dei costrutti percettivi ladini siano dovute al loro carattere conservativo, ma anche a un'innovazione interna al ladino. This article suggests that a diachronic analysis of a specific syntactic phenomenon in Romance allows us to formulate hypotheses that can be extended to those varieties that…