0000000000018762

AUTHOR

Rumyantsev O

showing 17 related works from this author

Halyčyna-Bosnija-Vojevodyna. Ukrajins'ki pereselenci z Halyčyny na terytoriji juhoslavs'kych narodiv v 1890-1990 rokach

2008

Ukrainians Diaspora Yugoslavia
researchProduct

Del Gaudio S. Narysy z italijs’ko-ukrajins’koji kontrastyvnoji hramatyky. Navčal’nyj posibnyk, Vydavnyčyj dim Dmytra Buraho, Kyjiv, 2013

2014

Settore L-LIN/21 - SlavisticaSalvatore Del Gaudio grammatica recensione
researchProduct

Rusyni/ucraini: prima e dopo il crollo del Muro

2011

Ucraini Ruteni IdentitàSettore L-LIN/21 - Slavistica
researchProduct

Pytannja nacional'noji identyčnosti rusyniv i ukrajinciv Juhoslaviji (1918-1991)

2010

Ukrainians Ruthenians Diaspora Yugoslavia national identitySettore L-LIN/21 - Slavistica
researchProduct

Lingua ucraina. Corso teorico-pratico

2017

Il volume è destinato ai principianti — studenti di corsi universitari, privati o autodidatti — che vogliono avvicinarsi gradualmente al livello elementare (A2) di conoscenza della lingua ucraina. Consta di una parte introduttiva, in cui vengono esposte le basi della grafia e della fonetica, e di quattordici moduli, ognuno dei quali presenta una serie di argomenti grammaticali e lessicali. Le nozioni teoriche sono presentate in modo comprensibile per ogni tipo di lettore e sono state concepite in maniera da permettere lo studio autonomo. L’assimilazione del lessico, introdotto gradualmente con dialoghi e monologhi, avviene tramite un’apposita serie di esercizi lessico–grammaticali pratici. …

Settore L-LIN/21 - Slavisticaucraino lingua corso grammatica
researchProduct

Rozvytok nacional'nych pohljadiv bačvans'ko-srems'kych rusyniv u period miž dvoma svitovymy vijnamy

2012

The article discusses the development of the national identity among Rusyns of Bačka and Srem in the 1920’s and 1930’s. The aim of the paper is to determine which cultural trends formed in the said period, which factors influenced the formation and development of these trends, how relations between these trends were and what national and cultural heritage they left.

Rusyns Ukrainians national identity YugoslaviaSettore L-LIN/21 - Slavistica
researchProduct

Zberežennja nacional'noji identyčnosti ukrajinciv kolyšn'oji Juhoslaviji včora i s'ohodni

2008

Ukrainians Diaspora YugoslaviaSettore L-LIN/21 - Slavistica
researchProduct

Nejtralitet bosnijskich ukraincev v uslovijach social'noj i voennoj konfrontacii

2007

Ukrainians Bosnia DiasporaSettore M-STO/03 - Storia Dell'Europa Orientale
researchProduct

Lyst Myrona Budyns'koho do Oleksy Myšanyča (1970) v konteksti pytannja identyčnosti rusyniv Bačky i Srema

2020

The article analyze the attitude of writer Miron Budinsky to the question of the identity of the Ruthenians оа Bačka and Syrmia. The article contains an unpublished letter from M.Budinsky to the Ukrainian scholar O.Myshanych.

Yugoslavia Ruthenians Ukrainians identity
researchProduct

Mušynka M. Volodymyr Hnatjuk, Navčal’na knyha-Bohdan, Ternopil’ 2012

2013

Settore L-LIN/21 - SlavisticaMušynka Volodymyr Hnatjuk recensione
researchProduct

Vnesok Ivana Terljuka u zberežennja nacional'noji identyčnosti ukrajinciv Juhoslaviji

2017

The article is dedicated to Ivan Terljuk (1939‒2011), who worked to preserve the cultural heritage of the Ukrainian Diaspora in Bosnia, Slavonia and Vojvodina. The article contains the systematization of his publications by thematic groups and includes his unpublished autobiography.

Ukrainian Diaspora Yugoslavia national identity journalismSettore M-STO/03 - Storia Dell'Europa Orientale
researchProduct

Vžyvannja form v Ukrajini i na Ukrajini u periodyčnych vydannjach rusyniv Bačky i Sremu u mižvojennyj period

2020

This paper analyzes the use of the preposition u and na in locative constructions with the term Ukraine in the language of Rusyns from Bačka and Syrmia in the 20-30s of the XX century. The following periodicals were taken into consideration: the newspaper “Ruski Novini” of the Rusyns Society for Education and the newspaper “Zarja” and “Kalendar - Zarja” of the Cultural and Educational Union of the Rusyns of Yugoslavia. The use of both prepositions before the specified term is attested, and that is in line with the Ukrainian linguistic tradition. The use of these prepositions in locative constructions with terms Podkarpatska Rus, Karpatska Ukrajina and Hornitsa is also considered.

u (preposition) na (preposition) language of the Rusyns of Bačka and Syrmia Ukrainian language periodicals the Rusyns Society for Education (Yugoslavia) the Cultural and Educational Union of the Rusyns of Yugoslavia
researchProduct

Balkanskie puti lesninskich monachin'

2012

The immigration of the Lesna Monastery nuns from the west side of Imperial Russia to other Russian Empire territories, to Serbia and to France is part of the Russian emigration history. The stay of the nuns of Lesna in the territory of the actual Republic of Macedonia, in the monastery of St. Bogorodica in Kicevo, is a less known event of the history of their migration.

Lesna monastery Russian emigration MacedoniaSettore M-STO/03 - Storia Dell'Europa Orientale
researchProduct

«Ruski novini» ta «Ridne slovo» – dzerkala dvoch ukrajins'kych hromad Juhoslaviji v period miž dvoma svitovymy vijnamy

2008

Ukrainians Ruthenians Diaspora YugoslaviaSettore L-LIN/21 - Slavistica
researchProduct

Borot'ba za pravopys sered bačvans'ko-srems'kych rusyniv

2015

The present study discusses the development of the orthographical system of the language of the Bačka and Srem Ruthenians, in the Voyvodina region of the former Yugoslavia. In the early 20th century H. Kostel’nyk developed an orthographical system, based on Ukrainian Cyrillic. How- ever, after the Second World War there was an attempt to reform orthog- raphy, which clearly reflected the new political climate. This reform was promoted by J. Bakov and pro-government circles of Rusyns. The aim of the paper is to analyse the reasons for this reform proposal and its failure.

orthography reform Ukrainian Cyrillic Ruthenians YugoslaviaSettore L-LIN/21 - Slavistica
researchProduct

Ruski Kerestur u zdohadovan'oh Mihajla Kostjuka

2008

Ruthenians Ukrainians Diaspora YugoslaviaSettore L-LIN/21 - Slavistica
researchProduct

Introduzione alla scrittura commerciale russa

2011

Il corso è finalizzato all'insegnamento del linguaggio specialistico commerciale ai primi passi dell'apprendimento della lingua russa (A2).

lingua russa linguaggio commerciale manuale corsoSettore L-LIN/21 - Slavistica
researchProduct