0000000000092670

AUTHOR

Gabriella Gavagnin

showing 2 related works from this author

Da poeta a poeta, da traduttore a traduttore: il carteggio tra Umberto Saba e Tomàs Garcés

2015

Riassunto: Il rapporto personale tra Umberto Saba e Tomàs Garcés cominciò agli inizi degli anni  Trenta e si interruppe poco prima della guerra civile spagnola. Quest’articolo analizza  ed edita per la prima volta tutte le lettere scritte da Saba al poeta catalano che sono  state conservate presso l’archivio della famiglia Garcés.   Parole chiave: poesia, traduzione, Umberto Saba, Tomàs Garcés   Abstract: The personal relationship between Umberto Saba and Tomàs Garcés began in the early  thirties and stopped just before the Spanish Civil War. This article analyses and edits for  the first time all the letters written by Saba to the Catalan poet that have been preserved  in the archives of f…

Traducció literàriaHistoryLiterature and Literary TheoryFilologíasmedia_common.quotation_subjectlcsh:Literature (General)lcsh:D111-203Poesialcsh:Medieval historyLanguage and LinguisticspoesiaTomàs Garcésmedia_commonUNESCO::CIENCIAS DE LAS ARTES Y LAS LETRAStraduzionePoetryPersonal relationshipFilologías. GeneralidadesArtlcsh:PN1-6790language.human_languageLiterary translationSpanish Civil Warlcsh:D204-475:CIENCIAS DE LAS ARTES Y LAS LETRAS [UNESCO]languagePoetryCatalanUmberto SabaHumanitieslcsh:Modern history 1453-Scripta: Revista Internacional de Literatura i Cultura Medieval i Moderna
researchProduct

De Pascoli a Maria Antònia Salvà: afinitats i influències

2010

Maria Antònia Salvà va dedicar molts anys a traduir un dels poetes més importants del simbolisme italià, Giovanni Pascoli. L’interès de la poeta mallorquina també devia ser motivat per les múltiples afinitats que devia apreciar entre la seva poesia i la del poeta italià. Entre els punts de contacte que podem reconèixer entre tots dos destaca sens dubte el protagonisme que adquireixen, en el seu imaginari poètic, els paisatges humils del món camperol i la dimensió modesta i quotidiana de la vida rural i dels afectes familiars. Però hi ha molts altres aspectes que els agermanen i, especialment, la pràctica d’una poesia atenta als aspectes musicals del vers, la recerca d’efectes fonosimbòlics …

lcsh:Language and LiteratureUNESCO::CIENCIAS DE LAS ARTES Y LAS LETRASLingüísticaFilologíasLiteratura italianarecepció de la literatura italianaMaria Antònia SalvàPascolilcsh:Philology. Linguisticslcsh:P1-1091:CIENCIAS DE LAS ARTES Y LAS LETRAS [UNESCO]Italian literaturelcsh:PSalvà Maria Antònia 1869-1958Pascoli; Maria Antònia Salvà; recepció de la literatura italianaCaplletra. Revista Internacional de Filologia
researchProduct