0000000000093015
AUTHOR
Jesús Tronch Pérez
showing 6 related works from this author
MacLean, Sally-Beth, gen. ed. REED Online. Database
2019
Vindicating Pablo Avecilla’s Spanish ‘Imitation’ of Hamlet (1856)
2012
This essay examines Pablo Avecilla’s Hamlet, an ‘imitation’ of Shakespeare’s tragedy of the prince of Denmark published in 1856, both in its own terms and in the historical context of its publication. This Shakespearean adaptation has been negatively judged as preposterous and unworthy of comment, but it deserves to be approached as what it claimed to be, a free handling of the Shakespearean model, and as responding to its own cultural moment. Avecilla turns the Shakespearean sacrificial prince into a righteous sovereign that has kept the love of a lower-ranked lady and, by pursuing revenge, has successfully overthrown a dishonourable and corrupt ruler. This re-focusing of the Shakespearean…
La edición de variantes didascálicas en el teatro inglés de la época de Shakespeare
2018
This essay describes how variants in stage directions and speech prefixes of early modern plays (between 1585 and 1642), have been treated in modern editions from the 19th century to the present. The analysed variants derive both from different (usually printed) witnesses and from a single manuscript witness when the stage directions and speech prefixes are altered by a hand different from the main manuscript hand. Prior to this description, the essay offers an overview of the editorial treatment of stage directions in general in English plays of the period.
Review of Ángel-Luis Pujante and Keith Gregor, eds. Romeo y Julieta en España: Las versiones neoclásicas. Murcia; Madrid: Universidad de Murcia; Univ…
2019
Review of Ángel-Luis Pujante and Keith Gregor, eds. Romeo y Julieta en España: Las versiones neoclásicas. Murcia; Madrid: Universidad de Murcia; Universidad Complutense de Madrid, 2017
'El malcontento' / John Marston: Edición TEI de Jesús Tronch de la traducción de Sonia Perelló
2019
Edición TEI (edición del texto electrónico codificado en lenguaje XML según el estándar del Text Encoding Initiative) de la traducción de Sonia Perelló de la obra teatral EL MALCONTENTO [THE MALCONTENT] de John Marston, traducción publicada en la Biblioteca Digital EMOTHE
Venice preserved; or a plot discovered by Thomas Otway: A TEI Edition by Jesús Tronch based on Robert G. Lawrence's edition
2018
Edición electrónica en lenguaje XML según directrices del Text Encoding Initiative (TEI) de la edición de Robert G. Lawrence de la obra VENICE PRESERVED de Thomas Otway, publicada en RESTORATION PLAYS (London: J. M. Dent, 1994, pp. 237-309) en la colección The Everyman Library. An electronic edition in XML language following the Guidelines of the Text Encoding Initiative of Robert G. Lawrence's edition of Thomas Otway's play VENICE PRESERVED published in RESTORATION PLAYS (London: J. M. Dent, 1994, pp. 237-309) for The Everyman Library.