0000000000193552

AUTHOR

Leticia (Translator) Sánchez Balsalobre

showing 1 related works from this author

Literary translation and the parallax gap: reflections on a pilot questionnaire

2010

This article is the English version of "La traducción literaria y la brecha de paralaje: reflexiones a partir de un cuestionario piloto" by Fruela Fernández. It was not published on the print version of MonTI for reasons of space. The online version of MonTI does not suffer from these limitations, and this is our way of promoting plurilingualism. Historically, social research has alternated between conceptual opposites that social constructionism tries to reconcile. By analyzing the issues raised and responses given to a pilot questionnaire completed by literary translators, this article discusses approaches that could be applied to sociological research in literary translation. Special emp…

QuestionnairesSociology of translationUNESCO::CIENCIAS DE LAS ARTES Y LAS LETRASProfessional translationTraducción profesionalSociología de la traducción:CIENCIAS DE LAS ARTES Y LAS LETRAS [UNESCO]Parallax GapTraducción e InterpretaciónBrecha de paralajeTraducción literariaCuestionariosLiterary translation
researchProduct