0000000000398828

AUTHOR

Sanni Piispanen

showing 1 related works from this author

Gemurmel und Gebrabbel : Probleme beim Übersetzen von Patrick Süskinds Der Zwang zur Tiefe

2018

Sekä kirjallinen että suullinen kääntäminen on kuulunut ihmisten elämään jo vuosituhansien ajan, ja usein oletetaan, ettei kääntäminen ole kielitaitoiselle ihmiselle haasteellista. Tässä kandidaatintutkielmassa haluttiin tuoda esille käännöstieteen monimutkaisuutta, sekä erityisesti itse kääntämisen ongelmakohtia. Tutkielmaa varten käännettiin Patrick Süskindin novelli Der Zwang zur Tiefe saksasta suomeksi, ja tavoitteena oli esitellä, millaisia ongelmia kääntämisessä ilmeni, ja kuinka näitä ongelmia pyrittiin selvittämään. Käännöstyön aikana ilmenneet moninaiset ongelmat jaoteltiin kuuteen kategoriaan. Käsiteltäviä ongelmia olivat novellin nimen kääntäminen, pronominit, sanasto, onomatopoe…

kääntäminensaksaSüskind
researchProduct