0000000000407753

AUTHOR

Susanne Göpferich

The language-(in)dependence of writing skills: translation as a tool in writing process research and writing instruction

A pilot study was conducted in which 6 students with L1 German had to produce a German version of a text they had composed in their L2 English. The goals were to explore (a) in what respects the ability of advanced university English students to express themselves in their L2 English differs from their ability to do so in their L1 German, and (b) for which aspects of writing the implementation of translation exercises is useful as a tool to improve writing skills. The methods of data collection used were think-aloud and keystroke logging. In the analysis, special emphasis was placed on text-level errors as opposed to formal, lexical and grammatical errors. In their L1 versions, students wer…

research product

A Pragmatic Classification of LSP Texts in Science and Technology1

Abstract: Theoretical approaches towards a classification of texts and empirical analyses of individual text types have been pursued more or less independently of each other. Without reference to a common theoretical framework, the results obtained when analysing individual texts cannot be compared — making it impossible to relate the individual text types to each other, and thus determine the scope of validity of the features which turn out to be characteristic of a group of texts. For this reason, an approach towards a pragmatic text typology is presented which can serve as a framework for the analysis of various LSP text types. In the last part of the paper some implications of this typo…

research product