0000000000449509

AUTHOR

Evija Rubene

showing 4 related works from this author

Atsauces uz mākslas darbiem automašīnu reklāmās: semiotiskā perspektīva

2011

Reklāma ir viens no komunikācijas veidiem, kura mērķis ir pārliecināt auditoriju patērēt noteiktu preci, un patērētāja piesaistīšanai reklāmas profesionāļi izmanto mērķauditorijai nozīmīgas vērtības un viedokļus. Intertekstualitāte ir viens no ietekmīgākajiem līdzekļiem, kas palīdz patērētāja uzmanību piesaistīt noteiktam produktam. Maģistra darba mērķis ir analizēt atsauces uz mākslas darbiem drukātās automašīnu reklāmās no semiotikas viedokļa, un noteikt intertekstualitātes ietekmi uz reklāmas izpratni. Pētījuma rezultāti atklāj, ka reklāmas vēstījuma izpratnē nozīmīga ir gan vārdiskā, gan vizuālā intertekstualitāte, un reklāmdevēji dod priekšroku noteiktiem žanriem vai mākslas veidiem. A…

Valodniecība
researchProduct

Publisko iepirkumu nepamatotas sadalīšanas regulējuma problemātika Latvijā un Eiropas Savienībā

2022

Maģistra darbā “Publisko iepirkumu nepamatotas sadalīšanas regulējuma problemātika Latvijā un Eiropas Savienībā” tiek apskatītas būtiskākās ar publisko iepirkumu nepamatotas sadalīšanas tiesisko regulējumu saistītās problēmas publisko iepirkumu procesā, kā arī ieteikts iespējamais šo problēmu risinājums. Par tēmas aktualitāti liecina tas, ka neatbilstošas iepirkuma procedūras izvēle vai publisko iepirkumu regulējuma nepiemērošana vispār ir viens no būtiskākajiem publisko iepirkumu pārkāpumiem, un pie tā bieži noved kļūdas iepirkuma plānošanā, tai skaitā nepamatota iepirkuma sadalīšana un nepareizas paredzamās līgumcenas noteikšana. Maģistra darba mērķa sasniegšanai veikta iepirkumu nepamato…

paredzamās līgumcenas noteikšanaiepirkumu plānošanapubliskais iepirkumsTiesību zinātnenepamatota sadalīšana
researchProduct

Pārtikas ķīmijas terminoloģijas tulkošana

2009

Pārtikas ķīmijas un tehnoloģijas straujā attīstība pēdējās desmitgadēs, ko veicina ievērojamais analizēšanas un ražošanas iespēju progress, ļauj ieraudzīt atbilstošas terminoloģijas trūkumu latviešu valodā. Diplomdarbā tiek pētīta pārtikas ķīmijas terminoloģijas tulkošana un analizēti šo terminu tulkošanas no angļu valodas latviešu valodā principi un aspekti. Šī darba praktiskais rezultāts ir glosārijs, ko savā darbā var izmantot gan tulkotāji, gan tulki. Atslēgas vārdi: terminoloģija, pārtikas ķīmija, termini

Filoloģija
researchProduct

Zoomorfismi Džona Grišama romānos

2008

Šajā darbā tiek aplūkoti zoomorfismu veidi, kas sastopami Džona Grišema romānos “The Client”, “The Summons”, “The Broker”, “The Street Lawyer”, “The Firm”, “The King of Torts”, “The Brethren” un “The Last Juror”, kā arī tiek pētīta to nozīme tekstā. Mērķa sasniegšanai izmantotās metodes ir literatūras avotu par semantiku un mākslinieciskās izteiksmes līdzekļiem, apskats, kā arī Džona Grišema juridiskā žanra romānos sastopamo zoomorfismu analīze. Pētījuma rezultāti parāda, ka veiksmīga zoomorfismu izvēle padara tekstu interesantu un palīdz lasītājam vieglāk uztvert autora domu, jo zoomorfisms, kas lietots, lai raksturotu cilvēka raksturu vai uzvedību, asociējas ar šī konkrētā dzīvnieka uzved…

Filoloģija
researchProduct