0000000000519254

AUTHOR

Pau Francesch Sabaté

0000-0001-5716-8902

showing 2 related works from this author

El focus contrastiu en traduccions anglès-català: equivalències de traducció i estudi de corpus

2022

En aquest article analitzarem la traducció del focus contrastiu (FC) marcat amb lletra cursiva en un corpus de traducció de narrativa de l’anglès al català. Centrarem l’estudi en els casos de term focus (Zimmermann 2016); és a dir, focus en arguments, adjunts i nexes. Els objectius principals són saber com els traductors anglès-català perceben i tracten el FC marcat amb cursiva, i conèixer i quantificar-ne les possibles traduccions equivalents. Així mateix, proposarem hipòtesis explicatives de 1) el marcatge de menys del 50% de FC en català, 2) la baixa freqüència en les traduccions de certs recursos propis del català com la focalització en la perifèria esquerra (Bonet & Solà 1986) i el…

“UNESCO:CIENCIAS DE LAS ARTES Y LAS LETRAS”Linguistics and LanguageLanguage and LinguisticsCaplletra. Revista Internacional de Filologia
researchProduct

Xavier Villalba, «El orden de las palabras en contraste», Madrid, Arco/Libros, 2019, 89 p.

2020

Ressenya sobre el llibre de Xavier Villalba, El orden de las palabras en contraste, Madrid, Arco/Libros, 2019, 89 p., ISBN: 978-84-7635-994-5.

Linguistics and Language“UNESCO:HISTORIA”resenyaLanguage and LinguisticsCaplletra. Revista Internacional de Filologia
researchProduct