0000000000624519

AUTHOR

F. Carapezza

showing 5 related works from this author

La dimension musicale des textes des troubadours

2016

Saggio di complemento alla traduzione francese della grande antologia di testi trobadorici curata nel 1975 da Martin de Riquer. Si tratta di una introduzione alla tradizione musicale dei trovatori in cui si cerca di integrare la prospettiva musicologica a quella filologico-letteraria. Il saggio è articolato in tre paragrafi: 1. "Filologi e musicologi", in cui si discutono le diverse posizioni dei due ambiti disciplinari riguardo alle melodie dei trovatori; 2. "Tradizione scritta delle melodie", in cui si illustrano le modalità di trasmissione dei testi musicali con particolare riguardo alla tradizione stravagante e indiretta di melodie trobadoriche; 3. "Tipi musicali, generi poetici, genera…

musical traditionSettore L-FIL-LET/09 - Filologia E Linguistica Romanzacanzonieri provenzalipoetic and musical genretradizione musicaleinterprétation des mélodies médiévales  Trovatorifilologia provenzaleProvencal philologyinterpretation of medieval melodiesgeneri poetici e musicaliphilologie provençalegenres poétiques et musicauxProvencal songbooktradition musicalemusicologie médiévalemusicologia medievalemedieval musicologychansonniers provençauxTroubadourinterpretazione delle melodie medievali
researchProduct

Recensione di Susanne Friede/Michael Schwarze (ed.), Autorschaft und Autorität in den romanischen Literaturen des Mittelalters, Berlin (De Gruyter) 2…

2017

Recensione

Settore L-FIL-LET/09 - Filologia E Linguistica Romanzaautorialità nella letteratura medievalefilologia romanza
researchProduct

Transmission et interprétation

2017

Cette intervention à la table ronde propose une réflexion philologique sur la question de l ’autorialité des mélodies de troubadours transmises par les chansonniers X, W, G, et R. Le propos est illustré par les exemples de deux mélodies du manuscrit W commençant par une phrase musicale identique.

filologia provenzaleSettore L-FIL-LET/09 - Filologia E Linguistica Romanzamusicologie mèdiévalemusicologia medievaleTrovatoriTroubadours: philologie provençale
researchProduct

À propos du 'son desviat' de Marcabru (BdT 293.5)

2010

Si propone una nuova interpretazione del problematico incipit del trovatore Marcabru (ca. 1125-50) sulla base di una rubrica presente nel canzoniere provenzale W.

Marcabru trovatori filologia provenzale musicaSettore L-FIL-LET/09 - Filologia E Linguistica Romanza
researchProduct

Un'ipotesi sul 'son poitevin'

2012

L’interpretazione vulgata della designazione coronimica son poitevin (o chanson poitevine), presente in alcuni testi letterari e manoscritti francesi del medioevo centrale (sec. XII-XIV), come ‘componimento lirico in lingua d’oc’ risulta contraddetta dalla rubrica che intesta una canzone d’amore dal testo incontestabilmente francese (RS 1208) copiata all’interno del ms. Paris, BnF, fr. 12786. Nella nota si discutono perciò tutte le attestazioni note della designazione e si avanza l’ipotesi che essa non vada messa soltanto in relazione con la lingua del componimento ma anche con la sua tipologia musicale, nella fattispecie la cd. ‘oda continua’, che non prevede ripetizioni melodiche struttur…

Settore L-FIL-LET/09 - Filologia E Linguistica Romanzalirica francese medievale lirica provenzale manoscritti musica
researchProduct