0000000000983248

AUTHOR

Sanna Riuttanen

showing 17 related works from this author

Language Reserve. Now! Follow-up on Pyykkö’s Report Multilingualism into a strength (2017) : Summary in English

2021

kieli ja kieletkieltenopetusvarhaiskasvatusammatillinen koulutuskielitaitolukiokehittäminenkielitietoinen opetus ja kasvatusopetusperusopetuskieltenopettajatkorkea-asteen koulutuskielipolitiikkamonikielisyyskielen oppiminenopettajankoulutus
researchProduct

Ammatillinen koulutus - kielitietoisuuteen heräämässä

2019

kieli ja kieletammatillinen koulutusammattikielikielitietoisuus
researchProduct

Kielikoulutuksen kentällä kaivataan kokonaiskuvaa

2020

kieltenopetuskehittäminen
researchProduct

Kielivaranto. Nyt! : monikielisyys vahvuudeksi -selvityksen (2017) seuranta

2021

kieli ja kieletkieltenopetusvarhaiskasvatusammatillinen koulutuskielitaitolukiokehittäminenopetusperusopetuskieltenopettajatkorkea-asteen koulutuskielipolitiikkamonikielisyyskielitietoinen opetuskielen oppiminenopettajankoulutus
researchProduct

Demokratiaa rakennetaan kielillä

2020

demokratiakasvatusdemokratiaosallisuuskielitietoisuus
researchProduct

Näin rakentuu kieliaiheinen pakopeli

2022

Pakopeli tai pakohuonepeli voi tuoda kielten oppimiseen ainutlaatuista viihdettä ja imua. Pakopelin rakentaminen opetuskäyttöön edellyttää toteuttajaltaan jonkin verran vaivannäköä, mutta lopputulos palkitsee. Tässä artikkelissa kolme virtuaalisen, monikielisen pakopelin luonutta Jyväskylän yliopiston Kielikampuksen työntekijää kertoo, mitä kannattaa ottaa huomioon pelin suunnittelussa ja toteutuksessa. nonPeerReviewed

pakopelitkieltenopetusmonikielisyyskielen oppiminen
researchProduct

Kielenoppiminen on kaikkien oikeus

2021

kieli ja kieletoppiminenromanikielisuomenruotsalainen viittomakielilukutaitosuomalainen viittomakielisaamelaiskieletvähemmistökieletkarjalan kieliopetuskielen oppiminen
researchProduct

Code-switching in a Finnish video game stream

2017

Tämä tutkielma käsittelee erään suomalaisen videopelaajan koodinvaihtoa suomen ja englannin kielen välillä suoratoistopalvelussa eli striimissä (engl. stream). Videopelin pelaamisen ja pelikavereilleen kommunikoimisen lisäksi striimaajiksi kutsutut henkilöt puhuttelevat myös yleisöään. Tutkimuksen kohteeksi valittiin yksi puolitoista tuntia kestävä istunto, jossa koodinvaihtoa tapahtuu runsaasti. Koodinvaihto englannin ja suomen välillä on yleistä pelattaessa videopelejä, joissa englannin kieli on vahvasti läsnä sekä visuaalisissa että auditiivisissa elementeissä. Tutkielman tarkoituksena oli selvittää, millaisia koodinvaihtotilanteita striimissä esiintyy ja mitä syitä niiden esiintymiselle…

video game streamingcode-switchingdiscourse analysis
researchProduct

Kielivaranto A:sta Ö:hön

2020

kielivaranto
researchProduct

Perustaidoilla arjen osallisuutta ja hyvinvointia

2019

digitaidotPIAAClukutaitokirjoitustaitomatemaattiset taidotperustaidotmaahanmuuttajataikuiset
researchProduct

Got access? : how to improve language education for all in Nordic compulsory education

2019

What are barriers to high-quality language education? How do we increase the variety in languages students learn? How do we promote, support, and foster multilingual, multicultural and other kinds of diversities? These and other hard questions kept the participants of the RECLAS-symposium on Access to language education busy on November 28, 2019. nonPeerReviewed

monikulttuurisuuskieltenopetussaatavuusmonikielisyys
researchProduct

Todistusvalinnasta antirasismiin : mistä nyt puhutaan?

2022

kieli ja kieletkoulutus
researchProduct

Kielikoulutusta luokassa ja luokan ulkopuolella

2020

lausunnotkielelliset oikeudetkansalliskielistrategiakielivarantoidentiteettimonikielisyyskansalliskieletväestötietojärjestelmätkielellinen identiteetti
researchProduct

Juhlapuheita ja hätähuutoja kielivarannon puolesta

2020

koulutusKieliverkostokielivarantokielitietoinen opetus ja kasvatuskielitietoisuus
researchProduct

Kielivarannon valot ja varjot

2021

kielivarantoopetusäidinkieli (oppiaineet)
researchProduct

Virkakieleltä vaaditaan yhä enemmän – kielenhuoltaja vastaa haasteeseen

2018

Tekstien määrä yhteiskunnassa on kasvanut räjähdysmäisesti viime vuosikymmenten aikana. Tämän lisäksi suomenkielisiä tekstejä lukee heterogeenisempi ryhmä kuin koskaan. Teksteiltä vaaditaan selkeyttä, tiiviyttä ja asiallista sävyä. Miten ammatikseen kielityötä tekevä kokee digitaalisten alustojen, uusien tekstilajien ja vanhojen asenteiden vaikuttavan työnkuvaansa? Kysyimme Kelan vastaavalta kielenhuoltajalta Jenni Viinikalta, millaisena hän näkee kielenhuollon ja virkakielen tulevaisuuden. nonPeerReviewed

kielenhuoltovirkakielityöelämä
researchProduct

Arviointi muutoksessa?

2023

kieliparlamenttiarviointitutkimusarviointi
researchProduct