0000000001019111
AUTHOR
F. Javier Satorre Grau
showing 9 related works from this author
La comparación elativa en la historiografía lingüística española
2015
La gramática de la lengua pone a disposición del hablante los medios necesarios para enfatizar a través de una comparación prototípica. aquí no hay unidad fraseológica alguna. pero una visión diacrónica de nuestra lengua nos permite observar que muchas comparaciones elativas se han fijado en distintos momentos de nuestra historia algunas de ellas las hemos heredado del latín-, perduran en la memoria colectiva de los hablantes, se deben memorizar como si de palabras se tratara y se repiten en los enunciados como verdaderas unidades fraseológicas. The grammar of the language provides speakers with the necessary means to emphasize through a prototypical comparison. there is no phraseological u…
Revisión del sistema pronominal español
2002
Con este trabajo pretendo realizar una revisión crítica del sistema pronominal español (pronombres personales, posesivos y demostrativos) tomando como punto de partida los textos de Nebrija y de los gramáticos de los siglos XVI y XVII. La lectura de estos textos nos permite observar que, con frecuencia, la historia de la gramática es una historia de errores. Son, fundamentalmente, las conveniencias metodológicas de los gramáticos, que pretenden ofrecer unos modelos regulares, las que los obligan muchas veces a falsear la realidad de la lengua. Suele ocurrir también que, cuando estos autores pretenden madurar el pensamiento gramatical desarrollando ciertas categorías o estableciendo division…
Español "cecear" - francés "grasseyer": historia de una equivalencia que nunca existió
2004
La fraseología en el Thesaurus de Pedro de Salas : las locuciones verbales
2006
La lexicografía del Siglo de Oro tiene entre sus obras fundamentales, los diccionarios de los jesuitas Bartolomé Bravo y Pedro de Salas. Este último enriquece notablemente la obra de Bravo introduciendo no solamente nuevos vocablos, sino también numerosos enunciados entre los que abundan locuciones verbales y adverbiales, enunciados fraseológicos, proverbios, refranes, etc., que son de enorme interés para el conocimiento de la lengua del siglo XVII. En esta comunicación pretendo analizar la fraseología contenida en el Thesaurus hispanolatinus del P. Pedro de Salas, centrándome, por la limitación del tiempo, en las locuciones verbales. Son más de mil las unidades fraseológicas que se contien…
¿Pronombres con inventarios abiertos?
2012
Pronouns with open inventories? The history of Spanish grammar presents relatively often displayed works with paradigms of certain types of pronouns (quantifiers and indefinite) in wich to enumerate the elements that make up the category, the author, after listing a few, writes 'etcetera' unable to make a full and comprehensive relationship of the members that make up the category. Also there are many grammars in which there are large differences between the lists of words that make up these categories. It seems that the inventories of these kind of words are not closed as the personal, possessive or demonstrative pronouns are; or at least there is no unanimity among scholars about what are…
Revisión de la categoría 'adverbio' en español
2009
El adverbio es la clase de palabras peor definida y estudiada. Todos los gramáticos admiten que en esta categoría se agrupan elementos enormemente heterogéneos, de las más diversas procedencias y que desempeñan las más diversas funciones. La necesidad de revisar esta categoría es urgente. En este trabajo pretendo dar respuesta a las siguientes preguntas:¿cómo se ha ido formando la teoría gramatical sobre el adverbio?; ¿qué errores ha cometido la tradición gramatical al elaborar la teoría sobre el adverbio?; ¿qué debe entenderse, realmente, por adverbio?; ¿cómo podemos ordenar, de manera adecuada y razonable, las unidades que actualmente se agrupan en la categoría llamada ¿adverbio¿?; y, fin…
Todo, ¿adverbio? Estudio de la palabra simple y de las unidades fraseológicas de las que forma parte
2010
En la tradición gramatical española la palabra todo ha tenido un estudio muy superficial. Sin embargo, desde el punto de vista gramatical, la palabra todo es una de las más complejas de la lengua española (Chevalier 1988; Pottier 1996). Uno de los factores que contribuyen en mayor medida a esta complejidad es el hecho de que en ella confluyen los sentidos que en latín tenían los términos OMNIS y TOTUS, lo que sucede también en muchas otras lenguas neolatinas. Esta confuencia de sentidos provoca que la palabra todo encierre valores semánticos y usos sintácticos muy diferentes. El hecho de que exista en español una sola palabra para lo que en latín eran dos dificulta el reconocimiento de los …
La comparación como elemento fraseológico en la lexicografía hispanolatina del siglo XVII
2008
Las locuciones adverbiales en la lexicografía hispanolatina del Siglo de Oro
2008
En este trabajo pretendo estudiar la formación, fijación y variación de las locuciones verbales en los diccionarios y vocabularios del Siglo de Oro español Comunicación leída en el VII Congreso Internacional de Historia de la Lengua Española, celebrado en Mérida (Yucatán, México), 4-8 de septiembre de 2006