0000000001253134
AUTHOR
Maria Assunta Renata Lavagnini
showing 12 related works from this author
Ancora su Kavafis e l'idea di Bisanzio
2010
Si esaminano le componenti ideologiche dell'approccio all'idea di Bisanzio da parte del poeta greco C.P.Kavafis
Prefazione.
2009
Si ripercorre la fortuna letteraria in età medievale e moderna, fino al rifacimento leopardiano e alla sua traduzione in lingua arbereshe, del poemetto pseudo omerico "La Batracomiomachia"
Spiridon Zambelios alla ricerca della lingua neogreca, 897-960-89506-5-8
2010
Si mette in luce il contributo dell'erudito greco Spiridon Zambelios alla ricostruzione delle origini della lingua neogreca e della sua storia, nel loro rapporto con l'idea di nazione.
Proleg
2008
Sull'opera di A.E. Solàa come traduttore in lingua catalana del poeta greco C.P:Kavafis, e in particolare delle sue poesie incompiute edite da R.Lavagnini
Un eroe di altri tempi
2005
Si presenta il poema greco medievale del Dighenis Akritis con brani in traduzione italiana
Mimis Suliotis
2004
Si presenta l'opera del poeta greco Mimis Souliotis, con sue poesie in traduzione italiana
Spiridon Zambelios, i documenti greci dell'Italia meridionale e la storia della lingua neogreca
2007
Si ricostruisce l'opera svolta dallo storico ed erudito Spiridon Zambelios (1815-1881) nella riscoperta degli atti pubblici e privati in lingua greca di età normanna provenienti dalla Sicilia e dall'Italia meridionale, e si dimostra come lo studio di tali documenti, considerati come i più antichi documenti della lingua neogreca, abbia costituito un momento essenziale nella formazione del pensiero storiografico dello Zambelios e in particolare della sua rivalutazione del ruolo del medioevo greco e di Bisanzio nella formazione dell'identità nazionale greca
I amesotita tu Kavafi
2005
si analizzano i motivi che hanno determinato l'ampia ricezione dell'opera del poeta greco Costantino Kavafis
Bisanzio nella letteratura del XIX e del XX secolo
2004
Si fornisce una ampia rassegna della presenza di temi bizantini nelle diverse letterature europee dal XVI secolo in poi, e si mostra come l'intensificarsi della ripresa di Bisanzio in letteratura tra la fine del XIX e gli inizi del XX secolo e in genere della "moda" bizantina di fine secolo sia da mettere in rapporto col nascita e il fiorire degli studi bizantini in Europa.
Encomio del santo apostolo Bartolomeo ad opera dell'umile e minimo Giuseppe. Dall'edizione di G.Makris, basata sui codici Vat.Gr. 1667, Vat.Gr.655, P…
2004
viene presentato in traduzione italiana l 'encomio di s.Bartolomeo di anonimo autore bizantino
Un racconto di Kavafis
2005
Viene presentato un racconto del poeta greco K.P.Kavafis, e se ne dà la prima traduzione in lingua italiana
Michalis Pierìs
2004
si presenta l'opera del poeta cipriota Michalis Pierìs, con traduzione italiana di sue poesie