0000000001330120

AUTHOR

Jean-michel Kalmbach

showing 9 related works from this author

La grammaire du français langue étrangère pour étudiants finnophones

2012

kielioppikielididaktiikkadidaktiikkaoppikirjatranskan kieliopetus
researchProduct

Phonétique et prononciation du français pour apprenants finnophones

2011

La Phonétique et prononciation du français pour apprenants finnophones, successeur de la Phonétique et prononciation du français – ranskan fonetiikka ja ääntäminen, est librement mise à la disposition de tous les internautes par l’Institut des Langues modernes et classiques et le Campus des Langues de l’université de Jyväskylä. Le contenu a été optimisé pour la lecture sur supports mobiles, tablettes, tapbhones, netbooks, smartphones, mais elle fonctionne bien sûr aussi sur ordinateurs portables et de bureau. La mise en page ne fait appel à aucun fichier image, ce qui permet un chargement rapide avec tout type de connexion, et il est accessible sur tout équipement électronique muni d’un nav…

fonetiikkaääntäminenprononcation du françaisranskan kieliphonétique du français
researchProduct

Elsass Ranskan ja Saksan suhteiden mittarina

2001

elsassin kieliFrench as foreign languagehistoriaRanska
researchProduct

Les contextualisations de la description du français dans les grammaires étrangères : présentation

2014

International audience

Linguistics and LanguageHistorycontextualisationgrammaireFFLanaphoraLanguage and Linguisticspersoonapronominiranska vieraana kielenä0502 economics and businessPersonal pronoun[SHS.LANGUE]Humanities and Social Sciences/Linguisticsdemonstrative pronounComputingMilieux_MISCELLANEOUS060201 languages & linguisticsprésentationdemonstratiivipronominiAnaphora (linguistics)05 social sciencesfrançaisFrenchanafora06 humanities and the arts[SHS.LANGUE] Humanities and Social Sciences/LinguisticsétrangèreLinguisticslanguage.human_language0602 languages and literaturelanguagepersonal pronoun050203 business & managementLangue française
researchProduct

Le système composite du pronom de 3e personne en français

2014

La contextualisation de la description des formes du pronom de 3e personne en francais montre que celles-ci constituent un systeme composite representant un patchwork caracterise par l’utilisation d’elements empruntes a diverses categories grammaticales et par une tres grande asymetrie interne. La description habituelle des manuels de grammaire ne permet pas aux apprenants FLE d’apprehender la logique interne du systeme. Pourtant, les parametres selon lesquels les formes varient peuvent etre facilement identifies et decrits, et il est possible de fournir a l’apprenant un ensemble de regles precises grâce auxquelles il peut choisir la forme adequate du pronom.

Linguistics and Languagepersoonapronominiranska vieraana kielenäcontextualisationdemonstratiivipronominiPhilosophyFFLanaforaanaphorapersonal pronounHumanitiesdemonstrative pronounLanguage and LinguisticsLangue française
researchProduct

La grammaire française de l'étudiant finnophone

2011

NB. La grammaire française de l’étudiant finnophone est la version pdf du livre imprimé du même titre paru en 2009. À part quelques corrections mineures dans la version en ligne, le contenu des deux ouvrages est identique. Ces deux versions ont été remplacées en 2012 par une grammaire en ligne, «La grammaire du français langue étrangère pour étudiants finnophones» (http://research.jyu.fi/grfle), qui fait foi désormais. L’objectif de ce livre est d’analyser de façon détaillée les mécanismes grammaticaux du français tels qu’ils se présentent à l’apprenant finnophone de français et de fournir à celui-ci des outils théoriques permettant de comprendre — et, le cas échéant, de faire comprendr…

kielioppikielididaktiikkadidaktiikkakieliopin opetusoppikirjatranskan kieliopetus
researchProduct

De de à ça : enseigner la grammaire française aux finnophones

2005

kielioppikieletranskan kieliopetus
researchProduct

Ce sera vous satisfaire - un problème d'orthographe peut en cacher un autre

2011

ranska vieraana kielenäFSLranskan kielen historiaoikeinkirjoitus
researchProduct

Kielioppiterminologian rooli vieraan kielen opetuksessa ja oppimisessa

2011

Suomessa on viime vuosina totuttu siihen, että kielioppiterminologia herättää lähinnä negatiivisia reaktioita. Kielten (myös äidinkielen) opettajat valittavat sen tuntemuksen puutetta ja koulun oppilaat tai yliopiston opiskelijat taas sitä, että sellaista pitäisi käyttää tai jopa opetella tai että se on ylipäänsä olemassa. HOPS-keskusteluissa kuulee tai opiskelijapalautteessa lukee useammin kuin kerran sellaisia väitteitä kuten ”Minua kiinnostaa enemmän kielen puhuminen, ei kielioppi” tai ”haluaisin oppia puhumaan ranskaa, mutta en halua opetella kielioppia”. nonPeerReviewed

kielioppiopetussuunnitelmaterminologia
researchProduct