6533b7d1fe1ef96bd125d11d

RESEARCH PRODUCT

Salikteņi rakstos par tirgvedību

Sabīne Martinsone

subject

ValodniecībaCompoundsCompound typesArticles on marketingQualitative and quantitative analysisSpelling of compounds

description

Rakstība angļu valodā vienmēr ir bijusi diezgan sarežģīta. Salikteņi ir vārdi, kam nav noteiktas rakstības sistēmas, tādēļ cilvēki tos raksta dažādi. Tādējādi šī darba mērķis ir analizēt salikteņus rakstos par tirgvedību. Kvalitatīvā un kvantitatīvā analīze tika izmantota kā pētniecības metode, un analīze tika veikta par salikteņiem, kas atrodami rakstos par tirgvedību vienā britu un vienā amerikāņu tirgvedības žurnālā. Šis pētījums ir parādījis, ka pārstāvētākais salikteņu veids ir īstie salikteņi (proper compounds) un izplatītākā salikteņu rakstība ir tos rakstīt kā vienu vārdu jeb “koprakstījumā” (solid compounds). Pētījuma rezultāti apstiprina, ka rakstos par tirgvedību izmantoto salikteņu rakstība atšķiras dažādās vārdnīcās, kā arī britu un amerikāņu angļu valodā. Atslēgas vārdi: salikteņi, salikteņu veidi, salikteņu rakstība, raksti par tirgvedību, kvalitatīvā un kvantitatīvā analīze.

https://dspace.lu.lv/dspace/handle/7/40572