6533b7d2fe1ef96bd125e6d0
RESEARCH PRODUCT
Le Dictionnaire de l’Académie française source des dictionnaires bilingues franco-italiens de 1871 à nos jours
Francesco Paolo Madoniasubject
19th- 21st century lexicographersLexicographie français-italienSettore L-LIN/04 - Lingua E Traduzione - Lingua FranceseFrench-Italian bilingual lexicographyLessicografia franco-italianaDictionnaire de l'Académie françaiselexicographes XIX-XXI siècleslessicografi XIX-XXI secolodescription
L'articolo si propone di sondare l'influenza del Dictionnaire de l'Académie française sulla lessicografia bilingue franco-italiana in un arco cronologico compreso tra il 1871 e il 2000. In particolare, si passano in rassegna le prefazioni dei principali dizionari bilingui pubblicati nel periodo considerato, al fine di valutare se il Dictionnaire de l'Académie venga citato tra le fonti e qual uso il lessicografo intenda farne. The article aims to explore the influence of the Dictionnaire de l'Académie française on French-Italian bilingual lexicography in a chronological arc between 1871 and 2000. In particular, the prefaces of the main bilingual dictionaries published in the period considered, in order to assess whether the Dictionnaire de l'Académie is mentioned among the sources and what use the lexicographer intends to make of it. L'article se propose d'explorer l'influence du Dictionnaire de l'Académie française sur la lexicographie bilingue français-italien dans un arc chronologique compris entre 1871 et 2000. En particulier, il examine les préfaces des principaux dictionnaires bilingues publiés dans période considérée, afin de déterminer si le Dictionnaire de l'Académie est cité parmi les sources et quel usage le lexicographe envisage d'en faire.
year | journal | country | edition | language |
---|---|---|---|---|
2017-01-01 |