6533b7d4fe1ef96bd12626a0

RESEARCH PRODUCT

Dos cuentecillos de Timoneda («Dos reales de lo que hay» y «Así los rompí») en la tradición oral moderna

Rafael Beltrán Llavador

subject

description

Cuando cotejamos las versiones de cuentos folcloricos espanoles localizados en textos de los siglos XVI y XVII con las versiones que perviven en la tradicion oral moderna, sorprende constatar que hayan logrado mantener tan altisimo grado de fidelidad tras el paso de los siglos, pero tambien nos llaman la atencion las transformaciones que esa tradicion realiza. Seleccionamos dos ejemplos que entroncan con sendas versiones renacentistas de Joan Timoneda: «Dos reales de lo que ‘hay’ y dos de lo que ‘no hay’» (ATU, 860, Nuts of «Ay ay ay!») y «Asi los rompi» (con su variante, «Asi las comi»), cuya posible relacion con ATU 1296B (Doves in the Letter) es discutida. El buen humor sobre temas sexuales o sobre temas alimenticios continua siendo, cinco siglos mas tarde, el arma sutil y vengativa del hombre comun frente a las injusticias de la pobreza y el abuso del poder (politico o de genero). *** Quan comparem les versions de contarelles espanyoles localitzades en textos dels segles XVI i XVII amb les que perviuen en la tradicio oral moderna, sorpren constatar que hagen aconseguit mantenir un altissim grau de fidelitat per damunt del pas dels segles, pero tambe ens criden l’atencio les transformacions que aquesta tradicio en fa. Seleccionem dos exemples que s’arrelen en dues versions renaixentistes de Joan Timoneda: «Dos reales de lo que ‘hay’ y dos de lo que ‘no hay’» (ATU, 860, Nuts of «Ay ay ay!») i «Asi los rompi» (amb la seua variant, «Asi las comi»), la possible relacio de la qual amb ATU 1296B (Doves in the Letter) es discutible. El bon humor sobre temes sexuals o sobre temes alimentaris continua sent, cinc segles mes tard, l’arma subtil i venjativa de l’home comu davant les injusticies de la pobresa i l’abus del poder (politic o de genere).

https://doi.org/10.17345/elop201323-43