6533b7d5fe1ef96bd12644d8
RESEARCH PRODUCT
Arte Sartorial. De lo ritual a lo cotidiano
Ximena Gonzalez Eliçabesubject
Complementary and alternative medicinePharmaceutical SciencePharmacology (medical)description
espanolMucho se ha dicho sobre los origenes del vestido: que atavicamente ha servido para distinguir roles dentro de un grupo o comunidad, que ha sido forma de proteccion de la intemperie o de la desnudez, pero no debe olvidarse de su importancia en cuanto a la proteccion espiritual. El traje ha sido ademas, vehiculo de comunicacion con otras realidades, otros planos y dimensiones, capaz de transformar y transportar a quien lo porta, ha sido refugio, escudo y fetiche, segunda piel, habitat. Asi como en el espacio sagrado de las religiones chamanicas, o en las artes performativas, el vestido y la mascara ocupan un papel trascendental, el objeto deja de ser prenda para fundirse con el cuerpo y transmutar al sujeto en otra entidad, que adquiere los atributos de lo que el traje representa. A lo largo del texto se abordaran los paralelos entre arte y moda, se analizaran las obras de artistas que desde el genero de la performance, encarnan el fenomeno del cambio con relaciones simultaneamente poeticas y magicas. EnglishMuch has been said about dress origins: it has served to distinguish roles within a group or a community and it has been used as a protection for exposure or nudity. However, we must not forget its importance in terms of spiritual protection. The suit was also a communication channel with other realities, other scopes and dimensions, able to transform and transport its user. It has been a refuge, shield and fetish, second skin, habitat. As in the sacred space of shamanic religions, or in the performing arts, clothing and mask play an important role in which the object is no longer a garment to become an element that harmonizes with the body and transmutes materiality in another entity that acquires the attributes represented by the suit. This article approaches the parallels between art and fashion and discusses some works of artists which from the genre of performance, embody change phenomenon with simultaneously poetic and magical relationships. portuguesMuito se tem dito sobre as origens do vestido: que serviu para distinguir roles dentro dum grupo ou comunidade, que foi uma maneira de protecao da intemperie ou da nudez, mas nao deve olvidar-se da sua importância como protetor espiritual. O vestido tem sido, alem, veiculo de comunicacao com outras realidades, outros planos e dimensoes, capaz de transformar e transportar a pessoa que o porta, tem sido refugio, escudo e fetiche, segunda pele, habitat. Assim como no espaco sagrado das religioes xamanicas, ou nas artes performaticas, o vestido e a mascara ocupam um papel transcendental, o objeto deixa de ser prenda para fundir-se com o corpo e transmutar ao sujeito em outra entidade, que adquire os atributos do que o vestido representa. No trabalho se abordarao os paralelismos entre arte e moda, se analisarao as obras de artistas que desde o genero da performance encarnam o fenomeno do cambio com relacoes simultaneamente poeticas e magicas.
| year | journal | country | edition | language |
|---|---|---|---|---|
| 2019-10-08 | Cuadernos del Centro de Estudios de Diseño y Comunicación |