6533b828fe1ef96bd1287dc7
RESEARCH PRODUCT
Ķīniešu hieroglifu adaptācija japāņu valodā
Violeta ŠResthasubject
rakstībaĀzijas studijasķīniešu hieroglifijapāņu valodakandžiJapānadescription
Bakalaura darba nosaukums ir „Ķīniešu hieroglifu adaptācija japāņu valodā”. Darba mērķis ir pētīt ķīniešu hieroglifu ietekmi uz japāņu valodas vēsturisko attīstību, kā arī aplūkot japāņu valodas attīstību vēsturiskajā perspektīvā, sākot ar 8000. gadu pirms mūsu ēras un beidzot ar laikmetīgo japāņu valodu. Japānu valodas attīstības gaita ir bijusi lēna un, tās konsekventā attīstība turpinās arī mūsdienās. Japāņu valodas vēsturiskās attīstības posmus iespējams iedalīt sešos dažādos periodos: (1) Japānā parādās pirmie uzraksti ķīniešu valodā, (2) Japāna tiek ieviesta un iesākta ķīniešu rakstības sistēmas izmantošana, (3) senā japāņu valoda, (4) agrīnā japāņu valoda, (5) vēlīnā japāņu valoda, (6) mūsdienu japāņu valoda. Japāņu valoda galvenokārt ietekmējās no ķīniešu valodas hieroglifiem, jo Ķīna ģeogrāfiski atrodas vistuvāk Japānai, kas savukārt sekmēja daudzu manuskriptu un ķīniešu uzrakstu saturošo ikdienas sadzīves priekšmetu ieviešanu no Ķīnas Japānā. Laikmetu garumā japāņu valoda ietekmējās ne tikai no ķīniešu, bet arī no citām reģiona valodām. Darbs sastāv no divām daļām. Pirmajā daļā tiek pētītas rakstības sistēmas, kuras tiek izmantotas mūsdienās vai arī vairs nav izmantojamas un atzītas par arhaiskām. Šo rakstības sistēmu aplūkošana palīdz saprast, kādā veidā japāņu valoda attīstījās vēstures gaitā no piktogrāfiskās attēlu rakstības līdz pat fonētiskās nozīmes atspoguļojošām zīmēm. Darba otrā daļā tiek hronoloģiski aprakstītas ķīniešu hieroglifu lietojuma pārmaiņas Japānā. Darba apjoms ir 43 lpp. Atslēgvārdi: ķīniešu hieroglifi, japāņu valoda, Japāna, rakstība, kandži, kana.
| year | journal | country | edition | language |
|---|---|---|---|---|
| 2018-01-01 |