6533b82bfe1ef96bd128db63
RESEARCH PRODUCT
Mustafa Kemala Ataturka alfabēta un valodas reformas
Jānis Daukštssubject
Āzijas studijasAtaturksReformasValodaAlfabētsTurcijadescription
Bakalaura darba temats ir "Ataturka alfabēta un valodas reformas". Tajā tiek izpētīts un analizēts, kā Ataturks nokļuva pie varas Turcijā un ar kādām metodēm viņam izdevās īstenot ieplānotās izmaiņas Turcijas sociālajā un kulturālajā dzīvē. Tēma ir aktuāla, jo latviešu valodā nav daudz uzziņu materiālu par Turcijas pirmo prezidentu, ir tikai viena grāmata par Mustafu Kemalu, ko sarakstījis Aleksandrs Grīns. Turku valodā ir iespējams atrast daudzas grāmatas gan par Ataturka veiktajām reformām gan arī par personīgo dzīvi. Ļoti daudz materiālu ir sarakstīti 20.gadsimta divdesmito gadu beigās, kad vēl rakstībā lielākoties tika izmantoti arābu vārdi, kas pagrūtina analizēšanu. Bakalaura darbā tiek aprakstītas idejas par turku valodai nepiemēroto arābu alfabētu, bet tai pašā laikā par piemēroto latīņu alfabētu, ko var pielīdzināt turku valodai. Iegūstot neatkarību un pieņemot šīs reformas, turku tauta sevi sāka izjust kā vienotu kopienu un nacionālisms pieauga. Turku nācija sāka vairāk apzināties savu kultūru un, apmeklējot Tautas skolas, cilvēki iemācījās lasīt un rakstīt. Lēnām samazinoties analfabētismam, Ataturks 1932.gadā aizsāka valodas reformas, kuras joprojām turpinās. Tomēr 1950.gadā, pēc vienpartijas sistēmas beigām, Valodas padome vairs nebija valsts prioritāte. Tomēr turku valodas reformas joprojām turpinās, lai gan valodas kongresi aizsākās 1932.gadā, tie joprojām tiek rīkoti. Lai gan no turku valodas tika izskausti daudzi arābu un persiešu vārdi, tomēr mūsdienās joprojām to lietojums ir liels, jo turku valodas alternatīvas nav pilnībā iegājušas turku valodā. Bieži vien, paši neapzinoties, turki izmanto arābu vārdus, bet uzskata, ka tie ir turku izcelsmes vārdi.
| year | journal | country | edition | language |
|---|---|---|---|---|
| 2017-01-01 |