6533b82dfe1ef96bd1290d0a
RESEARCH PRODUCT
Factorum et dictorum memorabilium. Català
Valeri MàximAntoni Canalssubject
description
Ms. il·luminat Títol pres de la rúbrica del f. 1r Col·lació: Pergamí f. i (paper actual) + 162 (en blanc el f. 3) + i (paper actual) ; numeració moderna a llapis (162 f.) i antiga en números romans (I-CLIX) ; reclams horitzontals centrats en els f. 73v (tallat), 119v i 155v Composició: Escrit a dos columnes 43 línies (f. 4r) Escriptura: Gòtica cursiva; notes marginals escrites amb humanística cursiva per una mà posterior (començament del s. XVI) Decoració: Caplletres i calderons de color vermell i blau alternant; rúbriques en tinta vermella ; en el full 4r, caplletra decorada en blau i pa d'or, en el marge inferior escut heràldic amb cap de moro en camp de gules Enquadernació: Pergamí sobre cartró del segle XVIII amb corda trenada i botons en forma de boleta per tancar. En el llom escrit a ploma "Valerio Maximo" Signatura anterior: 92-6-1. A més a més, hom troba al costat de les signatures el número "180" Signatura actual: València, Universitat de València. Biblioteca Històrica, BH Ms. 285 Catalogat des del manuscrit original. Lectura i identificació de textos pel Prof. Francisco M. Gimeno Blay; bibliografia, documentació i normalització per Lutgarda Ortells i Silvia Villaplana Traver; descripció i anàlisi de les miniatures Dra. Núria Ramón Marqués, setembre 2014 El manuscrit transcriu els nou llibres de la versió catalana de l'obra de Valeri Màxim "Factorum et dictorum memorabilium" traduïda per Antoni Canals 1. f. 1r-2r: [Índex] "[rúbr.] Titols del p[r]imer libre d[e] Valeri Maximo ... de mesclar se ab gens notables e generoses, CLIX" 2. f. 2r-2v: [Cartes] "[rúbr.] Translat d[e] la letra que·l Cardenal de Valencia trames als conssellers de Barch[ino]na com los trames lo present libre appellat Valerii Maximo. [text] Cars amics com nos estudiant algunes veguades en lo Valerii ... Dade en Vale[n]cia lo p[r]imer dia de deembre l'ayn de la nativitat de Nostre Senyor mil CCC noranta e cinch. [rúbr.] Resposta feta per los honorables conssellers d[e] la ciutat de Barch[ino]na a la letra demu[n]t incerta. [text.] Molt rev[er]ent pare e senyor have[m] vuy per Bartol de Cavalls ... ; [f. 2v : text] Escrita en Barch[ino]na a deu deembre de l'ayn MCCC noranta cinch" 3. f. 3: [en blanc 4. f. 4r-4v: [Pròleg] "[text] Al molt rev[er]ent pare en [Chr]ist e senyor meu molt alt lo senyor en Jacme p[er] la provide[n]cia divinal de la s[an]ta sgleya romana cardenal bisbe de Sabina e administrador del bisbat de Valencia frare Antoni Canals de l'orde dels frares p[re]ycadors ... conserve lo sobirant altisme vostra gran altesa en [con]tinua sanitat p[er] lonch temps prosperant amen" 5. f. 4v-19r: [Llibre primer] [Proemi de Valeri Màxim] "[text] Per socorrer e aiudar als t[re]balls dels homens ... e ystorias antigues en novelles de la ciutat romana" ; [Invocació de Valeri] "[text] O Cesar emperador lo qual ha volgut lo [con]sentiment dels De[us] e d[e]ls homens ... e de son pare entengue q[ue] fo Cesar emperador axi co[m] cascun d'aquells" ; [Títol primer] "[text] Los antichs regidors de Roma moguts per doctrina moral ... fon portat a Roma e hac d[e] larch CXX pe[us]. [rúbr.] Aci fenex lo p[r]imer libre e comença lo segon" 6. f. 19r-36v: [Llibre segon] "[rúbr.] Prohemi. [text] Com en lo p[r]imer libre haia escodrinyat ab estill habundos ... queacom a nostres custumes. [rúbr.] Titol d[e] les custum[e]s e estatuts antichs ... [text] fos atorguat a la promenia del dit Senocrates. [rúbr.] Aci fenex lo segon libre come[n]se lo t[er]cer" 7. f. 36v-54r: [Llibre tercer] "[rúbr.] Titol de moderacio o tempra[n]ça [i.e. Assi deu aver titol: de ioventut virtuosa]. [text] Acostar me als brecols d'algu[n]s e als p[r]incipis ... Lo abourage e fo la fora sua sanitat retardade. [rúbr.] Aci fenex lo terç libre comensa lo q[ua]rt" 8. f. 54r-72r: [Llibre quart] "[rúbr.] Titol de moderacio o tempra[n]ça. [text] Trespassare a tractar d[e] la mod[er]acio ... axi tancada e ferrada certes hoc. [rúbr.] Aci fenex lo quart libre comensa lo cinque" 9. f. 72r -92v: [Llibre cinqué] "[rúbr.] Titol p[r]imer de clemencia e humilitat [i.e. humanitat]. [text] E quines companyones millors e mes covine[n]ts ... humanitat e cleme[n]cia ... per semblant forma algu[n] no pot viure q[u]i no haia a morir. [rúbr.] Aci fenex lo V libre come[n]sa lo VI" 10. f. 92v-111v: [Llibre sisé] "[rúbr.] Titol p[r]imer de pudicicia e castedat. [text] O vellea e pura castedat aq[ue]st p[r]incipal fundament d[e] la bonea ... q[ue] porte[n] ab si crexen e multiplique[n] lur excessiu desig. [rúbr.] Aci fenex lo VI libre e come[n]se lo VIIe" 11. f. 111v-127r: [Llibre seté] "[rúbr.] Titol p[r]imer de feeltat [i.e. felicitat] e beneuyra[n]ça. [text] Molts e diversses eximplis have[m] recomptats d[e] la fortuna ... irritar ni [con]dempnar la virtut d[e] la dita amistat molt loable. [rúbr.] Aci fenex lo VIIe libre e come[n]sa lo VIIIe" 12. f. 127r-144v: [Llibre huité] "[rúbr.] Titol p[r]imer d[e] les p[er]ssones acusades e difamades q[u]i fore[n] absoltes o [con]de[m]pnades ... ; [f. 144r: text] fos p[r]ivalegiade en mirar lo joch d[e] la luita ; [f. 144v: rúbr.] Aci fenex lo VIIIe libre e comensa lo IX" 13. f. 144v-162r: [Llibre nové] "[rúbr.] Titol p[r]imer de luxuria e desig carnal ... per sentencia diffinitiva e manament del dit Cesar q[u]i viu en fama gloriosa per secula s[e]c[u]lo[rum]. Ame[n]" Català
year | journal | country | edition | language |
---|---|---|---|---|