6533b82efe1ef96bd1292bcd
RESEARCH PRODUCT
Saprotamas valodas lietojums valsts pārvaldes iestāžu mājaslapās. Labklājības ministrijas padotības iestāžu piemērs
Anna Bernhardesubject
Vadībzinātnevienkāršā valodavieglā valodavalsts pārvaldes iestādespārredzamībadescription
Sabiedrība no publiskās varas institūcijām (parlamenta un publiskās pārvaldes) kopumā sagaida saprotamus un pamatotus skaidrojumus par pieņemtajiem lēmumiem un notikumiem valstī. Šo informāciju iestādes sabiedrībai nodrošina ne tikai caur ziņu raidījumiem un rakstiem avīzēs vai publikācijām tiešsaistes ziņu lapās, bet arī savās mājaslapās. Ņemot vērā to, ka pasaule kļūst arvien digitālāka, ikvienam mājaslapas uzturētājam, ieskaitot publiskās pārvaldes iestādes, ir nepieciešams pilnveidot šo informācijas kanālu. Valsts pārvaldes iestāžu uzdevums ir nodrošināt sabiedrībai nepieciešamo informāciju saprotamā valodā, neskatoties uz informācijas straujo un mainīgo vidi. Turklāt „saprotamas valodas“ lietojumu pieprasa divi no labas pārvaldības principiem – pārredzamība un atklātība. Šī maģistra darba ietveros jēdziens „saprotama valoda“ apzīmē gan „vienkāršo valodu“, gan „vieglo valodu“. Maģistra darba mērķis ir izanalizēt valodas lietojuma atbilstību „vienkāršās valodas“ un „vieglās valodas“ standartiem Labklājības ministrijas (LM) padotības iestāžu mājaslapās par informāciju, kas publicēta laika posmā no 2020. 1. marta līdz 2021. gada 1. martam, kā arī izstrādāt priekšlikumus „saprotamas valodas“ lietojuma pilnveidei. Pētījuma rezultātā secināts, ka VSAA, VDI, VDEĀVK un VBTAI mājaslapās sniegtā informācija daļēji atbilst vai gandrīz pilnīgi „vienkāršās valodas“ standartiem, tomēr iestādēm problemātiskāka ir informācijas sagatavošana atbilstoši „vieglās valodas“ standartiem. Ņemot vērā, ka vienas no biežāk sastopamajām kļūdām bija saistītas ar nepietiekamu pārbaudi pirms tekstu publicēšanas, maģistra darba autore ieteiktu tekstu autoriem veltīt vairāk laika to pārbaudei. Maģistra darbs sastāv no ievada, četrām nodaļām, secinājumiem un priekšlikumiem, izmantotās literatūras saraksta un pielikumiem. Darba pamatteksts izklāstīts 87 lappusēs. Darbā iekļauti seši attēli, 18 tabulas, seši pielikumi. Literatūras sarakstā iekļautas 119 vienības, ieskaitot empīriskajā daļā analizētos tekstus (31 vienība).
| year | journal | country | edition | language |
|---|---|---|---|---|
| 2021-01-01 |