6533b82efe1ef96bd1294464
RESEARCH PRODUCT
Solón de Atenas en la literatura sapiencial castellana edición y traducción de sus dichos en el Liber Philosophorum
Sonia Madrid Medranosubject
Bocados de oroUNESCO::CIENCIAS DE LAS ARTES Y LAS LETRAS:CIENCIAS DE LAS ARTES Y LAS LETRAS [UNESCO]literatura medievaledición de textosLiber Philosophorum moralium antiquorumdescription
El Liber philosophorum moralium antiquorum forma parte del corpus de literatura sapiencial hispánica que se enmarca dentro de las denominadas «rutas del saber» del siglo XIII. El Liber es la traducción latina de la obra castellana Bocados de oro (s. XIII), texto que, a su vez, es traducción de un original árabe de título Mokhtâr al-Hikam wa-mahasim al-kalim (Selección de sentencias y las más bellas palabras), que el sirio-egipcio Abu’l Wafa al-Mubassir ben Fatik (1019-1097) escribió en torno a los años 1048-1049. En el presente artículo, ofrecemos la primera edición crítica completa del capítulo dedicado a Solón de Atenas del Liber philosophorum.
| year | journal | country | edition | language |
|---|---|---|---|---|
| 2020-01-01 |