6533b830fe1ef96bd1297e6b
RESEARCH PRODUCT
Mukhtār al-ḥikam wa-maḥāsin al-kalim. Francés
Abû Al-wafâ Mubashshir Ibn Fâtik De Tignonville GuillaumeUniversitat De València. Biblioteca Històrica. Manuscrit. Ms 377subject
Filòsofs anticsdescription
Ms Títol pres de l'íncipit Enquadernació: Restaurada, pell marró amb restes de l'enquadernació original Col·lació: Vitel·la, f. i (pergamí modern) + 204 (el f. 1 en blanc) + i (pergamí modern) ; numeració moderna a llapis ; reclams horitzontals cada 8 fulls i signatures de quadern. Pautat amb mina de plom Composició: Escrit a línia tirada a 20 línies (f. 3r) Escriptura: Gòtica bastarda Decoració: Caplletres i calderons en color blau i vermell alternant. Rúbriques en vermell Enquadernació: Restaurada, amb restes de l'enquadernació original Origen: Escrit, probablement a França la segona meitat del s. XV Signatura anterior: València, Universitat de València. Biblioteca Històrica, 89-3-12 Signatura actual: València, Universitat de València. Biblioteca Històrica, BH Ms. 377 Catalogat des del manuscrit original. Lectura i identificació de textos pel Prof. Francisco M. Gimeno Blay El manuscrit transcriu la traducció francesa realitzada per Guillaume de Tignonville (s. XV) del "Liber philosophorum moralium antiquorum" de Giovanni, da Procida (1210-1298), traducció llatina del "Mukhtār al-ḥikam wa-maḥāsin al-kalim" de l'erudit àrab al-Mubashshir ibn Fâtik (s. XI) 1. f. 2r-204r: "[rúbr.] Ce sont les croniques de plusieurs saiges philozophes et qui enseigne[n]t moult de plus[ieur]s et belles doctrines sesquell sensuit" f. 2r-7r: "[text] Sedechias fut philozophe le premi[er]e par qui de la voulente de Dieu ..." ; f. 7r-22v: "[rúbr.] Che sont les enseigneme[n]s de Hermes philozophe" ; f. 22v-23v: "[rúbr.] Ce sonst les enseignemens de Tac philozophe" ; f. 23v-24r: "[rúbr.] Ce so[n]t les enseigneme[n]s de Zaqualquin ph[iloz]o[ph]e" ; f. 24r-26v: "[rúbr.] Ce sont les enseigneme[n]s de Homer philozophe" ; f. 26v-28v: "[rúbr.] Ce sont les enseigneme[n]s de Zalon philozophe tres saige" ; f. 28v-30v: "[rúbr.] Ce sont les enseignemens Zabuib philozophe et deffenseur" ; f. 30v-35v: "[rúbr.] C'est ce que Ypocras philozophe respond et dist a ses disciples" ; f. 35v-43v: "[rúbr.] Ce sont les enseignemens de Pitagoras philozophe" ; f. 43v-50v: "[rúbr.] Che sont les enseigneme[n]s de Dyogenes philozophe moult expert" ; f. 50v-77v: "[rúbr.] S'ensuivent les enseignemens de Socrates philozophe" ; f. 77v-104v: "[rúbr.] Cy apres s'ensuivent plus[ieu]rs enseigneme[n]s de Platon qui fut tres saige philozophe" ; f. 104v-123r: "[rúbr.] Ce sont les enseigneme[n]s que fist Aristote philozophe" ; f. 123r-156r: "[rúbr.] Ce sont les enseigneme[n]s d'Alixandre et dont il vint" ; f. 156r-159r: "[rúbr.] Ce sont les enseigneme[n]s de Tholomee philosophe" ; f. 159r-162r: "[rúbr.]Ce sont les enseigneme[n]s de Assaron philozophe" ; f. 162r-174r: "[rúbr.] Ce sont les enseigneme[n]s de Longinon et dont il vint" ; f. 174r+v: "[rúbr.] Ce sont les enseignemens Onese philozophe" ; f. 174v-176r: "[rúbr.] Ce sont les enseignemens Macdarge philozophe" ; f. 176r-177v: "[rúbr.] Ce sont les enseignemens Thesile philozophe" ; f. 177v-178v: "[rúbr.] Ce sont les enseigneme[n]s de sai[n]t Gregoire" ; f. 178v-182v: "[rúbr.]Ce sont les enseigneme[n]s de Galyam" ; f. 182v-204v: "[rúbr.] Sensieust plus[ieu]rs demandes a plus[ieu]rs saiges et p[re]mier a P[or]tege" ; f. 204r: ... soy fier en celluy dont on a este aultresffois deceu. Cy fine le livre des philozophes" Francès
year | journal | country | edition | language |
---|---|---|---|---|