6533b833fe1ef96bd129c5c2

RESEARCH PRODUCT

Izaicinājumi un to iespējamie risinājumi kultūras pasākumu čuksttulkošanā , par piemēru izmantojot jauno izpildītāju konkursu "Jaunais vilnis"

Viktorija Frolova

subject

mutiskā tulkošanačuksttulkošanakultūras pasākumsValodniecībajauno izpildītāju konkurss „Jaunais Vilnis”interkulturālā komunikācija

description

Maģistra darba „Izaicinājumi un to iespējamie risinājumi kultūras pasākumu čuksttulkošanā, par piemēru izmantojot jauno izpildītāju konkursu Jaunais Vilnis” anotācija. Šajā darbā tiek pētītas tēmas, kas ir saistītas ar mutiskās tulkošanas veidu – čuksttulkošanu – kultūras pasākumā. Tiks izskatīta gan mutiskā tulkošana kopumā – konsekutīvā un sinhronā tulkošana, gan detalizēti sinhronās tulkošanas paveids – čuksttulkošana. Par piemēru čuksttulkošanas izmantošanai tika ņemts kultūras pasākums – jauno izpildītāju konkurs „Jaunais Vilnis”. Analizējot tulku darbu „Jaunajā Vilnī”, tika izpētīts ar kādām grūtībām saskārās tulks, strādājot šāda veida kultūras pasākumā. Lai labāk saprastu, kas ir kultūras pasākums, īsi tiks arī parādīts, kas ir kultūras definīciju kopums, kultūras pasākumu uzbūve un organizatoriskā specifika. Darba teorijas daļā tiek izmantoti gan Latvijas, gan Vācijas un Krievijas zinātnieku pētnieciskie darbi, kuri ir pieejami gan Latvijas Universitātē, gan oficiālajos interneta avotos. Lielu informācijas avotu veido mutisko tulkotāju aptauja, „Jaunā Viļņa” videomateriāla transkripcija, kā arī to tulku aptauja, kuri darbojās tieši „Jaunajā Vilnī” kā čuksttulkotāji. Atsaucoties uz darba teorētisko un prakstisko daļu, secinājumā tiks parādīti čuksttulkošanas izaicinājumi, kuri ir saistīt ne tikai ar valodas jautājumu, bet arī ar darba apstākļiem un interkulturālo komunikāciju. Pētijuma laikā tiks mēģināts arī atrast iespējamos risinājumus šo izaicinājumu pārvarēšanai, lai turpmāk atvieglotu ne tikai čuksttulkotāju darbu kultūras pasākumos, bet gan mutisko tulku darbu kopumā.

https://dspace.lu.lv/dspace/handle/7/29884