6533b839fe1ef96bd12a5e74

RESEARCH PRODUCT

De claris mulieribus

Giovanni BoccaccioCop JacobusDuc De Calàbria Ferran D'aragóComunitat Valenciana) Monestir De Sant Miquel Dels Reis (València

subject

description

Ms Títol obtingut de la tabula (f. 1r) Col·lació: Vitel·la, f. i (pergamí actual) + 84 (paginat 1-166) + i (pergamí actual) ; foliació moderna a llapis i original al marge superior de cadascun dels fulls ; reclams centrats cada huit fulls Composició: Escrit a línia tirada a 34 línies Escriptura: Copiat per dos mans: gòtica textual rodona (mà principal) i cursiva cancelleresca en les notes interlinials i en el text afegit a la fi del manuscrit (f. 82v-84v) Decoració: Amb caplletres decorades en blau i vermell (la primera esborrada); títols en vermell; notes marginals i mans Enquadernació: Restaurada en 1974, conservant en el plànol superior, algunes restes de l'enquadernació original Origen: Escrit en 1393 (f. 82v) probablement a Itàlia Signatura anterior: Ms. 440 Signatura actual: València, Universitat de València. Biblioteca Històrica, BH Ms. 845 Catalogat des del manuscrit original. Lectura i identificació de textos pel Prof. Francisco M. Gimeno Blay; bibliografia, documentació i normalització per M. Cruz Cabeza Sánchez-Albornoz i Silvia Villaplana Traver A imitació de la col·lecció de biografies "De viris illustribus" de Petrarca, Boccaccio composà entre 1361 i 1362 una sèrie de biografies de dones il·lustres, dedicada a Andrea Acciaiuoli, comtessa de Altavilla. A la fi del manuscrit (f. 82v-84v) i en època posterior hom ha afegit el text íntegre de l'epístola Senil XVII, 3 de Francesco Petrarca dirigida a Giovanni Boccaccio. El còdex presenta múltiples correccions, així com anotacions marginals i interlinials escrites a la segona meitat del segle XV. S'ha conservat en blanc l' espai destinat a la caplletra del f. 1r encara que hi és la lletra "P" provisional 1. f. 1r-2v: "[rúbr.]Tabula in librum Ioh[ann]is Bocchacii De claris feminis. R[ubric]a. [text] Iohannes Bocchacius de Certaldo mulieri clarissime Andree de Acciol[is] de Florentia Alteville comitisse Iohannis Boccacii de Certaldo de mulierib[us] claris ad Andream de Acciaiolis ... Conclusio. [I]ohannis Bocchacii de Certaldo De mulierib[us] claris liber explicit feliciter. Amen" 2. f. 3r: "[rúbr.] Epistola lohannis Boccacii ad Andream comitissimam Alte ville" 3. f. 4r-5r: "[rúbr.] Proemium Joh[ann]is Boccacii in librum De claris feminis" 4. f. 5r-82v: "[rúbr.] Eva prima femina. Capitulum primum ... [text] opus quam in nullius comodum laceratum dentib[us] in vidorum depereat. Amen. Johannis Bocchacii de Certaldo De mulieribus claris liber explicit. Jacobus scriptor de [ ... ] scripssit. 1393" 5. f. 82v-84v: [Francesco Petrarca: Boccacii Griseldis historia, Sen. XVII, 3] "[text] Libru[m] tuu[m] q[uem] n[ost]ro mat[er]no eloq[ui]o ut opinor oli[m] ... [con]iuge rusticana hec muliercula passa est" Llatí

http://hdl.handle.net/10550/17001