6533b85afe1ef96bd12b9ac8

RESEARCH PRODUCT

Sinhronās tulkošanas sniegumu ietekmējošie faktori tulka pašvērtējumā

Jana Vītola

subject

atmiņaValodniecībasinhronā tulkošanaietekmējošie faktoritulkošanas prasmestulka pašsajūta

description

Sinhronā tulkošana ir pats sarežģītākais tulkošanas veids. Tulkiem ir daudz jātrenējas un jāuzlabo savas zināšanas un prasmes, lai uzlabotos sinhronās tulkošanas sniegums. Maģistra darba mērķis ir izpētīt, kādi faktori un kā ietekmē sinhronās tulkošanas sniegumu tulku pašvērtējumā. Maģistra darbā ir 8 nodaļas, 2 apakšnodaļas un 7 pielikumi ar intervēto tulku transkribētām atbildēm. Darbā izmantotās pētniecības metodes iekļauj teorētisko daļu, literatūras izpēti, interviju ar tulkiem un rezultātu analīzi. Darba praktiskā daļa sastāv no intervijas ar septiņiem tulkiem par viņu pieredzi sinhronajā tulkošanā, kā arī pašnovērošanas metodi, kas nobeigumā tika izanalizēta. Rezultātā tiek secināts, ka sinhronās tulkošanas sniegumu ietekmē vairāki faktori.

https://dspace.lu.lv/dspace/handle/7/48521