6533b85cfe1ef96bd12bc2e6
RESEARCH PRODUCT
Fabola de Psyche
Alfonso TuscanoDuc De Calàbria Ferran D'aragóComunitat Valenciana) Monestir De Sant Miquel Dels Reis (Valènciasubject
description
Ms. il·luminat Títol obtingut de la rúbrica (f. 1r) Col·lació: Paper, f. i (paper actual) + 60 (els f. 55v-60 en blanc) + i (paper actual) ; numeració moderna a llapis ; reclams horitzontals cada deu fulls Composició: Escrit a línia tirada a 22 línies Escriptura: Humanística cursiva Decoració: Frontispici amb ornamentació floral. En la part superior una "S", en la inferior l'escut dels ducs de Calàbria Enquadernació: Restaurada en 1973, conservant l'original en tafilet sobre cartró formant bandes, molt desgastada. En l'interior d'aquestes, en els quatre cantons una "S", en el centre una espècie de cadeneta daurada formant un cercle, en l'interior del qual estan gravades unes letres [FrVstra?], també en daurat. En la restauració es va enquadernar erròniament el segon quadern, el corresponent als f. 5 al 8 Origen: Escrit a Itàlia, amb anterioritat a 1486 (De Marinis) Signatura anterior: Ms. 855 Signatura actual: València, Universitat de València. Biblioteca Històrica, BH Ms. 449 Catalogat des del manuscrit original. Lectura i identificació de textos pel Prof. Francisco M. Gimeno Blay; bibliografia, documentació i normalització per M. Cruz Cabeza Sánchez-Albornoz i Silvia Villaplana Traver El còdex transcriu la traducció italiana de la faula de Luci Apuleu "Amor i Psique" que realitzà Alfonso Tuscano al segle XV. Aquest manuscrit fou dedicat a Isabel d'Aragó filla d'Alfons II i d'Ippolita Maria Sforza. A la fi hom troba la suscripció "Alfonso humil servo" que, probablement, podria ser autògrafa 1. f. 1r -54v: "[rúbr.] Fabola de Psyche a la ill[ustrissi]ma et ex[cellentissi]ma signora donna Isabella de Aragona Alfonso Tuscano servo. [text] Nella provincia de Milesi no[n] humile ... Della quale poi che'l fu maturo il parto nacque una figliola volupta nominata. [rúbr.] Finis" 2. f. 55r: "[text] Ad questo modo donq[ue] ill[ustrissi]ma, ex[cellentissi]ma s[ignora] mia passo la laboriosa, dura et stentata vita ... parti adotato qual intese vede fermo sperar debbe optimo et glorioso fine. Vale. Alfonso humil servo" Manuscrits del Duc de Calàbria, p. 46, 47 Italià
year | journal | country | edition | language |
---|---|---|---|---|