6533b85cfe1ef96bd12bc36a
RESEARCH PRODUCT
Problēmaspekti jauniešu literatūras tulkošanā. Translatoloģiski risinājumi romāna "Meine schöne Schwester" latviskajā tulkojumā
Kristīne Miķelsonesubject
Valodniecībadescription
Bakalaura darbs „Problēmaspekti jauniešu literatūras tulkošanā. Translatoloģiski risinājumi romāna Meine schöne Schwester latviskajā tulkojumā” veltīts jauniešu literatūras tulkošanai. Šim nolūkam tika analizēta grāmata Meine schöne Schwester un grāmatas tulkojums latviešu valodā. Darba mērķis ir noskaidrot jauniešu literatūras tulkošanas īpatnības un piedāvāt atbilstošus tulkojuma risinājumus. Darba izstrādes gaitā tika vispārīgi raksturota literārā tulkošana un īpaši uzmanību pievēršot specifiskajai šī romāna mērķa auditorijai – jauniešiem. Darba pētnieciskā daļa tika izstrādāta, kontrastā nostatot romānu oriģinālvalodā un tā tulkojumu latviski.Pētījuma laikā tika iezīmētas problēmas, kas radušās tulkošanas procesā, un piedāvāti to iespējamie risinājumi. Darba analītiskā daļa tika veikta balstoties uz vairākiem kritērijiem - saturu, ekvivalenci un vizuālo noformējumu. Pētījuma rezultāti parāda, ka, lai arī tulkotāja ir saskārusies ar problēmām, tulkojums ir izdevies.
| year | journal | country | edition | language |
|---|---|---|---|---|
| 2014-01-01 |