6533b85cfe1ef96bd12bd311
RESEARCH PRODUCT
Musicales traducidos y censurados en los escenarios españoles (1955-1985)
Raquel Merino ÁLvarezsubject
TRACE projectLinguistics and LanguageUNESCO::CIENCIAS DE LAS ARTES Y LAS LETRASLiterature and Literary TheoryTRACE censored translationstranslation and censorshipLanguage and LinguisticsmusicalesMan of la Manchastage musicals:CIENCIAS DE LAS ARTES Y LAS LETRAS [UNESCO]Godspell musicalHair musicalJesus Christ SuperstarTRACEmuEl hombre de la Manchatraducción y censurateatro españoldescription
[EN] The TRACEmu catalogue (Censored translations of musical productions,1955-1985) compiled from Spanish censorship archives will serve as a starting point to analize the most representative cases of the period: Man of La Mancha (1966), Godspell (1974), Hair and Jesus Christ Superstar (1975). [ES] Esta contribución analiza, a partir del análisis del catálogo de espectáculos musicales traducidos (censurados) y representados en los escenarios españoles (TRACEmu, 1955-1985), recopilado en los archivos de censura, los casos más representativos del periodo: El hombre de la Mancha (1966), Godspell (1974), Hair y Jesucristo Superstar (1975). Universidad del País Vasco, UPV/EHU. Grupo de Investigación consolidado TRALIMA, GIC12/197, Gobierno Vasco, IT728/13. Proyecto TRACE, FFI2012-39012-C04- 01T, MINECO.
| year | journal | country | edition | language |
|---|---|---|---|---|
| 2015-12-01 |