6533b85efe1ef96bd12bfbff

RESEARCH PRODUCT

Polar meaning and “expletive” negation in approximative adverbs

Scott A. SchwenterSalvador Pons Bordería

subject

Linguistics and LanguageDiachronic analysisSyntactic expletiveNegationPhilosophymedia_common.quotation_subjectAdverbMeaning (non-linguistic)AmbiguityLanguage and LinguisticsLinguisticsSentencemedia_common

description

In this paper we provide a synchronic and diachronic analysis of an instance of so-called “expletive” negation in the Spanish approximative adverb por poco. Synchronically, we show that this adverb, when combined with the sentence negator no, is ambiguous between ~p (“expletive”) and ~~p (“canonical”) meanings. Diachronically, we show that this ambiguity arose due to a change in the negation system of Spanish around the fifteenth century. As a result, the supposed instances of “expletive” negation found in present-day uses of por poco are not really expletive at all, but rather are a holdover from the Old Spanish requirement of preverbal negative concord.

https://doi.org/10.1075/jhp.6.2.06pon