6533b85ffe1ef96bd12c1505

RESEARCH PRODUCT

[Historia Romana]

ApiàPier Candido DecembrioDuc De Calàbria Ferran D'aragóComunitat Valenciana) Monestir De Sant Miquel Dels Reis (València

subject

description

Ms. il·luminat Títol donat pel catalogador Col·lació: Vitel·la, f. i (pergamí actual) + 224 + i (pergamí actual) ; numeració moderna a llapis ; reclams verticals cada vuit i deu fulls Composició: Escrit a línia tirada a 25 línies Escriptura: Humanística antiqua. Notes marginals de la mateixa mà Decoració: Orla en "bianchi girari" or i colors, la ornamentació està composta per emblemes, aus, un "putti" agafant un paó, un altre efectuant el mateix amb serp de cap de dona i dos àngels sostenint l'escut dels sobirans napolitans; caplletres miniades en or i colors Enquadernació: Restaurada en 1973, conservant l'óriginal pell sobre fusta, llaurada en sec, cants daurats Origen: Escrit a Itàlia l'últim quart del segle XV Signatura anterior: Ms.. 830 Signatura actual: València, Universitat de València. Biblioteca Històrica, BH Ms. 617 Catalogat des del manuscrit original. Lectura i identificació de textos pel Prof. Francisco M. Gimeno Blay; bibliografia, documentació i normalització per M. Cruz Cabeza Sánchez-Albornoz i Silvia Villaplana Traver Aquest còdex transcriu parcialment la "Historia romana" d'Apià, concretament, els llibres "Libycus", "Syrius", "Parthicus" i "Mithridaticus". Conté, a més a més, el prefaci-dedicatòria al pontífex Nicolau V i un prohemi escrits per Pier Candido Decembrio, autor de la traducció llatina. En el llibre titulat "Libycus" s'interromp el text degut a la mancança d'un full com indicà convenientment el copista (f. 33r-34r). L'espai destinat a les rúbriques ha romàs en blanc. Així mateix, tot coincidint amb aquell, hom ha escrit, en majúscules, el títol de cadascun dels llibres 1. f.1r-2r: [Praefatio] "[text] Appiani Alexandrini historiam seu veterum incuria seu temporum iniquitate deperditam et veluti longo post liminio ad nos redeuntem optime ac maxime pontifex Nicolae quinte tuo nutu ... felicitati tue acceptum referemus" ; [nota marginal] "Traductio P[etri] Candidi ex Appiano Alexandrino" 2. f. 2r-8r: [Proœmium] "[text] Romanorum historiam scribere adorsus necessarium imprimis mihi existimavi terminos ... etiam de his a me conscriptum est" 3. 8r-81v: "[rúbr.] Liber qui Libycus inscribitur, traductio P[etri] Candidi. [text] Cartaginem in Lybia Phenices condidere ... duobus et centum elapsis annis" 4. f. 81v-120v: "[rúbr.] Liber Syrius traductio P[etri] Candidi. [text] Antiochus Seluci antiochis filius syrior[um] ac babiloniorum ... veluti in aliena a nobis historia perscripsimus" 5 f. 120v-150v: "[rúbr.] Liber Parthicus traductio P[etri] Candidi. [text] Post Pompeium et deinceps ab eo quos in Syria magistratum gexisse diximus ... reversus ad civile bellum convertit animum" 6 f. 150v-224v: "[rúbr.] Liber Mitridaticus traductio P[etri] Candidi. [text] Romani igitur bythionios et capadoces et quecumq[ue] illis finitime nationes ... Egyptus in circuitu maris quod interius est nondum illis cessit" Llatí

http://hdl.handle.net/10550/26312