6533b861fe1ef96bd12c488a
RESEARCH PRODUCT
V.Nabokova romāna „Lolita” tulkojuma problēmas latviešu valodā.
Aleksandra Bokovasubject
лингвистические аспекты художественного переводаValodniecībaХудожественный переводВ.Набоковамериканский романdescription
Aleksandra Bokova V.Nabokova romāna „Lolita” tulkojuma problēmas latviešu valodā: bakalaura darbs.-Rīga, 2016.- 55 lpp. Darbs ir veltīts krievu un latviešu literāra tulkojuma problēmu izpētei. Tā mērķis- noskaidrot krievu un latviešu literāra tulkojuma problēmas, par piemēru ņemot V.Nabokova romānu „Lolita”. Autors veic romāna „Lolita” oriģināla krievu valodā un tā tulkojuma latviešu valodā salīdzinošo analīzi. Īpaša uzmanība darbā tiek veltīta literāra tulkojuma lingvistiskiem jautājumiem( frazeoloģismu, kalamburu, svešvalodas iestarpinājumu tulkojumi u.c.). Darbs sastāv no divām nodaļām . Pirmā nodaļa ir vēltīta daiļprozas teorētiskajiem jautājumiem. Otrajā nodaļā tiek analizētas V.Nabokova romāna „ Lolita” tulkojuma problēmas latviešu valodā. Pētījums var ieinteresēt filologus, kas nodarbojas ar tulkojumzinātnes jautajumiem, kā arī citus interesentus.
| year | journal | country | edition | language |
|---|---|---|---|---|
| 2016-01-01 |