6533b862fe1ef96bd12c70d4

RESEARCH PRODUCT

Relevances teorijas aspekti konferenču tulkošanā

Katrīna Koškina

subject

Valodniecība

description

Maģistra darbs „Relevances teorijas aspekti konferenču tulkošanā” ir pētījums ar mērķi izstrādāt vadlīnijas tulkiem, kas saskaras ar tulkošanas problēmām, tādējādi palīdzot nodrošināt tulkošanas pamatprincipiem atbilstošu tulkojumu. Darbā ir aprakstīti tādi jautājumi kā tulkošanas pamatprincipi un problēmas, relevances principi un to pielietojums tulkošanā, kā arī tulkošanas stratēģijas, kas tiek lietotas, lai ievērotu relevances principus. Iepriekšminētie jautājumi ir aprakstīti, izmantojot deskriptīvo pētījumu metodi, analītisko un kvantitatīvo metodi, kas izmantotas, lai pētītu 41 piemēru no autentiskām angļu un franču runām, kas tulkotas latviešu valodā. Pētījumā secināts, ka pastāv dažādas ar redukciju saistītas tulkošanas stratēģijas, kas tiek izmantotas, lai risinātu tulkošanas problēmas un ievērotu relevances principus, kas ir ārkārtīgi nozīmīgi tulkošanā. Atslēgas vārdi: Komunikācijas principi; tulkošanas stratēģijas; problēmu risināšanas metodes; redukcija; relevance.

https://dspace.lu.lv/dspace/handle/7/20180