6533b86efe1ef96bd12cb056

RESEARCH PRODUCT

Bene : Adverb or noun?

Ignazio Mauro Mirto

subject

Lexicography Adverbs Predicate nouns Selectional restrictions[INFO.INFO-TT]Computer Science [cs]/Document and Text ProcessingAdverbPredicative structureItalianNoun predicatePredicative nounLexicon-GrammarPredicational noun[SHS.LANGUE]Humanities and Social Sciences/Linguistics[INFO.INFO-CL]Computer Science [cs]/Computation and Language [cs.CL]Settore L-LIN/01 - Glottologia E Linguistica

description

International audience; When Italian bene ‘good / well’ occurs with fare ‘do / make’, several constructs with remarkably different argument frames are involved. This paper deals with three of them: (a) Il latte fa bene ai bambini ‘Milk is good for children’; (b) Fa bene il suo lavoro ‘She does her job well’, and (c) Faresti bene a non dire niente ‘You would do well to say nothing about it’. We discuss dictionary discrepancies concerning the lexical category of 'bene' in (a), which we take to be a noun predicate, and draw a distinction between the adverbial uses in (b) and (c).

10.1075/li.36.2.08mirhttps://hal.archives-ouvertes.fr/hal-03321497