Search results for " Comparative literature"
showing 5 items of 15 documents
Arnold Bennett, Giovanni Verga, David Herbert Lawrence. Transitional realism, translation and dialect
2012
This work investigates the relationship between translation, tran- sition and realism in connection with the development of di- alectal forms, the concept of city and travel images in late-nine- teenth-century literary production in Europe, with particular em- phasis on French, English and Italian realist literature. The process of transiting, which entails a mechanism of transformation resulting in innovation and change, is common in translation, realist literature, travel, and dialect as a linguistic break with stan- dard language. If translation is a system of transferring meaning from one set of language signs into another set of language signs, realism in literature is par excellence t…
Framing in Crisis. Literature and Optical Devices in the Age of Hoffmann
2016
This book analyzes the interplay of gazes, optical devices and images in literature. Following the developments of Visual Culture studies, literary theory has expanded its original field of investigation and addresses, beyond the traditional relationship between the verbal and the visual, the influence that gazes, optical devices and images can have on literary texts. This research tries to define the literary lives of the scopic regimes of modernity: the gazes of English early modern women's writing, the optical devices in German literature between Classicism and Romanticism, and the images of the mineral world in modern French aesthetics.
Con li suoi vestimenti asciugare il morto viso della salata acqua, e bagnarlo di molte lagrime: la "Fiammetta" en el "Leànder y Hero" de Roís de Core…
2005
The «Elegia di madonna Fiammetta» has an evident impact of the story of Leandre and Hero, especially in the moments in which the lady suffers while waiting for her lover, who never comes. Fiammetta makes obvious this parallelism on several occasions, and manages to invent an end for the story loaded of pathos. Joan Roís de Corella realises about this relationship between both two works and makes the inverse path: he uses the tone and some narrative elements of the Elegia for writing his Leander and Hero. It is demonstrated that the so contreversial end of Corella’s story is not original of the Valencian, but it also depends on Boccaccio’s text
Storiografie parallele. Cos'è la non-fiction?
2019
Il libro propone una teoria della categoria di narrativa non-finzionale nota come "non-fiction". Dopo una premessa storico-teorica si esamina la non-fiction in base alle forme e ai generi adoperati in questa categoria di scrittura, dopo di che si procede a un'analisi di temi e costanti concettuali condotta attraverso una lettura per campioni di testi degli ultimi trent'anni. Una breve considerazione su potenzialità e limiti discorsivi, commerciali, comunicativi della non-fiction italiana e straniera chiude il libro.
Il romanzo-saggio, 1884-1947
2017
Il volume è la traduzione integrale dall'inglese all'italiano dello studio monografico di letterature comparate "The Novel-Essay" di Stefano Ercolino (Palgrave MacMillan 2014) The volume is the complete translation from English into Italian of the monographic study of comparative literatures "The Novel-Essay" by Stefano Ercolino (Palgrave MacMillan 2014)