Search results for " Comparative"
showing 10 items of 657 documents
Al di qua e al di là della colonia: satira come opposizione al regime coloniale in un racconto di 'Ali Mustafà al-Misrati
2012
Italian scholars and Arabists have only recently started to pay attention towards Libya and this country's rich and fascinating literary production. Libyan writers are, in fact, still unknown to most people in Italy, where merely a few Italian translations of Libyan works and critical essays on Libyan literature have been published until now. Yet, Libya's contemporary literary scene features outstanding figures, such as the eclectic writer 'Ali Mustafà al-Misrati, whose novels, short stories and essays deal with significant historical, political and social themes. Starting from the analysis of one of author's tales focused on the Libyan opposition against Italian colonialism, this article p…
Just a foreword? Malinowski, Geertz and the anthropologist as native
2006
Read through semiotic analysis, the narrative intrigue of (the evenemential and cognitive dimension of) the anthropologist’s work reveals the epistemological configuration encasing some central and interrelated questions in anthropology: the communication-interaction between anthropologists and other inter-actants, their invention-application of some metalanguages and the subsequent intercultural translations of concepts and processes. To explore this configuration, I compare a foreword written by Malinowski and another one written by Geertz. In these forewords, they resort to refined stories to frame complex argumentations. In Malinowski’s foreword, two superposing stories are told: (1) a …
Visualization of Jacques Lacan’s Registers of the Psychoanalytic Field, and Discovery of Metaphor and of Metonymy. Analytical Case Study of Edgar All…
2017
International audience; We start with a description of Lacan’s work that we then take into our analytics methodology. In a first investigation, a Lacan-motivated template of the Poe story is fitted to the data. A segmentation of the storyline is used in order to map out the diachrony. Based on this, it will be shown how synchronous aspects, potentially related to Lacanian registers, can be sought. This demonstrates the effectiveness of an approach based on a model template of the storyline narrative. In a second and more comprehensive investigation, we develop an approach for revealing, that is, uncovering, Lacanian register relationships. Objectives of this work include the wide and genera…
Exploring the nature of the ‘subject’-preference: Evidence from the online comprehension of simple sentences in Mandarin Chinese
2009
In two visual ERP studies, we investigated whether Mandarin Chinese shows a subject-preference in spite of the controversial status of grammatical relations in this language. We compared ERP responses at the position of the verb and the second NP in object-verb-subject (OVS) and subject-verb-object (SVO) structures. While SVO is the basic word order in Chinese and OV with subject-drop is possible, OVS is strongly dispreferred. At the position of the verb, which disambiguated towards an object or a subject reading of NP1, Experiment 1 revealed an N400 for both subject-initial control conditions in comparison with the critical object-initial condition. Experiment 2 showed that this result was…
Σύμβολου: An Attempt toward the early Origins, Part 1
2013
International audience; This is the first of a two-part paper in which I would like to propose some possible hypotheses on the early origins of symbolic function, which is the most typical feature of human being, based on disavowal mechanism. Briefly recalling the main stages of the history of symbolism, it will be possible to lay out many of its theories within the framework that we wish to outline with this work, this first part of which is mainly concerned with the basic psychodynamic notion of disavowal and its possible applications, above all in regard to fetishism.
Agent defocusing in two-participant clauses in Finnish Sign Language
2019
This article investigates what strategies are used for defocusing the agent in two-participant clauses in FinSL. The question is approached by analyzing a set of data that consists of videotaped informational texts. Several strategies for agent defocusing were found. First, the agent can simply be omitted. Second, the agent can be expressed with a pronominal pointing sign used non-referentially. Pronominal pointing signs that can be used non-referentially include at least the non-first person plural pronominal pointing sign and the first person singular pointing sign, possibly also the first person plural pointing sign. This study also suggests that constructed action is an additional, opti…
Σύμβολου: An attempt toward the early Origins: Part 2
2016
International audience; In continuation of what has been said in the first part of this two-part paper, herein we present further considerations on symbolism, reconsider some related psychodynamic case reports with some possible variants about their interpretations, and will apply what is said to some further speculations on mathematical symbolism and thought. In this second part, we continue with the numeration of the first part Σύμβολου, 1.
The teaching of frozen expressions through the graphic novel Persépolis
2019
The constant search for suitable teaching materials to achieve the linguistic skills provided by a language teaching course, finds in authentic documents an important instrument for teaching foreign languages. The scientific literature attesting to the effectiveness of the authentic material is wide and consolidated; indeed, a text conceived by a native for a native, and, therefore, not developed for the sole purpose of teaching a foreign language, is intrinsically carrying a cultural richness and a linguistic variety, which are rarely present in any didactic artifact. The authentic material therefore represents an opportunity to meet the fixed expressions that are part of the communicative…
“El arte de la traducción”, by Alejandro Cioranescu
2013
Alejandro Cioranescu's work (1911-1999) as a researcher in Comparative Literature was developed in Spain since the fifties. Cioranescu is not only author of the first modern manual of Comparative Literature written in Spanish but his interest in this discipline issues (exchanges, contacts, translation) remained present over more than four decades in his Spanish bibliography. This work recovers one of the Romanian philologist article that may well be seen as his ideal for literary translation.
D’une langue-mère (le latin) à deux de ses langues-filles (l’espagnol et le français) : à propos de l’évolution des noms de parenté.
2017
International audience