Search results for " Languages"

showing 10 items of 1859 documents

La Dánae burlesca de Pedro Silvestre. Edición anotada / The burlesque Danae by Pedro Silvestre. An annotated edition

2017

Ofrecemos en el presente trabajo la edición de un poema basado en el mito de Dánae que fue compuesto en el siglo XVIII por un autor que firmaba bajo el seudónimo de Pedro Silvestre. El mayor interés de esta composición radica en el hecho de ser una de las escasas muestras que encontramos en la literatura española de una fábula burlesca que desarrolla este mito clásico. Nuestro trabajo ofrece la transcripción modernizada –basada en el único manuscrito existente– de este texto hasta ahora inédito, además de una breve introducción y diversas notas lingüísticas y aclaratorias.Palabras clave: mitología, Dánae y Perseo, fábula burlesca, manuscrito, Pedro Silvestre. Abstract:We offer in this paper…

Literature and Literary Theorymedia_common.quotation_subjectSpanish literatureArtMythologyBurlesquelcsh:Philology. LinguisticsFablelcsh:P1-1091lcsh:PC1-5498lcsh:Romanic languagesCartographyHumanitiesmedia_commonEdad de Oro
researchProduct

Perseo en la Comedia tardobarroca: Ignacio Ferrera y Pasqual

2015

Entre los géneros que recrearon el mito de Perseo en la literatura española sobresale la comedia barroca. Lope y Calderón compusieron dos conocidas obras sobre este asunto mitológico, que llegaría a su máxima expresión dramática con el auto sacramental Perseo y Andrómeda del propio Calderón. Sin embargo, ya casi mediado el siglo xviii, es decir, en el tardobarroco, encontramos una curiosa obra debida a un cierto Ignacio Ferrera y Pasqual, que constituye una de las versiones más sui generis de la historia de Perseo. Presentamos en este artículo un análisis de esta sorprendente pieza.  Perseus in the late baroque comedy: Ignacio Ferrera y PasqualAbstract: Among the genres that recreated the m…

Literature and Literary Theorymedia_common.quotation_subjectbarroco tardíoLiteratura castellanaSpanish literatureMythologyArtComedylcsh:Philology. LinguisticsAndromedaperseolcsh:P1-1091Baroquelcsh:PC1-5498lcsh:Romanic languagesliteratura españolacomediaHumanitiesCartographyignacio ferrera y pasqualmedia_common
researchProduct

The Unlit Lamp (1924): translation, reception and censorship

2021

Francoist censorship hindered the publication of literature in Spain that contradicted the principles of the dictatorship. This article aims to examine the reception, censorship and translation int...

Literature050101 languages & linguisticsLinguistics and Languagebusiness.industryCommunicationmedia_common.quotation_subject05 social sciencesCensorship050301 educationDictatorshipPolitical science0501 psychology and cognitive sciencesbusiness0503 educationmedia_commonLanguage and Intercultural Communication
researchProduct

The Pleasures of Imagination. Aspects of Fictionality in the Poetics of the Age of Enlightenment and in Present-Day Theories of Fiction

2020

AbstractInvestigations into the history of the modern practice of fiction encounter a wide range of obstacles. One of the major impediments lies in the fact that former centuries have used different concepts and terms to designate or describe phenomena or ideas that we, during the last 50 years, have been dealing with under the label of fiction/ality. Therefore, it is not easy to establish whether scholars and poets of other centuries actually do talk about what we today call fiction or fictionality and, if they do, what they say about it. Moreover, even when we detect discourses or propositions that seem to deal with aspects of fictionality we have to be careful and ask whether these propo…

Literature050101 languages & linguisticsbusiness.industrymedia_common.quotation_subject05 social sciences06 humanities and the artsArt060202 literary studiesAge of EnlightenmentPoetics0602 languages and literature0501 psychology and cognitive sciencesbusinessmedia_commonJournal of Literary Theory
researchProduct

More than a cat: Reflections on Shalamov’s and Solzhenitsyn’s writings through the perspective of trauma studies

2021

The article presents the first larger study of the impact of trauma on Gulag writings

LiteratureCultural historyHistorybusiness.industryPerspective (graphical)Trauma studies and literatureSlavic languagesMemory studiesbusinessShalamovSolzhenitsyn
researchProduct

Translations of Novels in the Romanian Culture During the Long Nineteenth Century (1794-1914): A Quantitative Perspective

2020

This article uses quantitative methods to provide a macro perspective on translations of novels in Romanian culture during the long nineteenth century, by modifying Eric Hobsbawm’s 1789-1914 period, and using it as spanning from 1794 (the first registered local publishing of a translated novel) to 1918 (the end of the First World War). The article discusses the predominance of the French novel (almost 70% of the total of translated novels), the case of four other main competitors in the second line of translations (or the golden circle, as named in the article: German, English, Russian, and Italian), the strange case of the American novel as a transition zone, and the situation of five othe…

LiteratureHistorynovelbusiness.industryGeneral Arts and HumanitiesRomanianworld literaturePerspective (graphical)lcsh:Literature (General)General Social Sciencestranslation06 humanities and the artsLong nineteenth centurylcsh:PN1-6790060202 literary studieslanguage.human_languagequantitative studies0602 languages and literaturelanguagebusinessnineteenth centuryMetacritic Journal for Comparative Studies and Theory
researchProduct

‘Happy amicable co-operation’: mutual aid, anarchism and the image of the bee in the work of Louisa Sarah Bevington

2017

AbstractThe poet and political activist Louisa Sarah Bevington has been largely ignored in accounts of late Victorian literary and cultural history, even though her work presents a singular nexus of scientific, socio-cultural and poetical perspectives. This essay will show how Bevington juxtaposes Social Darwinist interpretations of the theory of evolution, which foreground the idea of human life as a struggle for existence, with the anarcho-communist view proposed by Peter Kropotkin, which foregrounds the human capacity for sympathy and mutual aid as the driving forces in social development. After situating Kropotkin’s ideas within the larger context of anarchist and evolutionist thinking,…

LiteratureLinguistics and LanguageCultural historyLiterature and Literary Theorybusiness.industrymedia_common.quotation_subject05 social sciences0507 social and economic geographyStruggle for existenceContext (language use)06 humanities and the arts060202 literary studies050701 cultural studiesLanguage and LinguisticsPoliticsAesthetics0602 languages and literatureSympathySociologyEvolutionismMutual aidbusinessSocial Darwinismmedia_commonEuropean Journal of English Studies
researchProduct

Old Frisian skalk: A ‘Servant’ or a ‘Rogue’?

2017

The Old Frisian wordscalc, scalch, schalcis usually used in the sense of ‘servant, slave’. However, the word evidences a pejoration in meaning, being also attested in the Frisian written tradition in the sense of ‘ill-mannered person, villain, a bad guy’. The investigation of the occurrences ofskalk–along with a comparison of its Germanic cognates–will allow us to draw a picture of the semantic development of this word from medieval times to the Modern stage of the Frisian language. In the author’s opinion, the negative connotation ofskalkas an offensive epithet is the final result of a range of different causes, whose origin should be searched both in Frisian-Scandinavian contacts during t…

LiteratureOld Frisian laws servant slave rogue Vikingsbusiness.industrymedia_common.quotation_subjectSettore L-FIL-LET/15 - Filologia GermanicaIndo-European languagesOffensiveGeneral MedicineMeaning (non-linguistic)language.human_languageGermanGeographylanguageViking AgeServantEpithetbusinessmedia_commonConnotationAmsterdamer Beiträge zur älteren Germanistik
researchProduct

Crossing the Frontiers of Linguistic Typology: Lexical Differences and Translation Patterns in English and Russian Lolita by Vladimir Nabokov

2011

This article presents the results of the corpus-driven comparison between the English-original (1955) and Russian auto-translation (1967) of the novel Lolita by Vladimir Nabokov. The aim of the study, which was facilitated by the computer program WordSmith Tools 4.0, was to answer the question whether the differences attested between the English and Russian parallel texts arise from translation strategies [Nabokov was an ardent advocate of literal translation as the only strategy of truly transposing the original text (Beaujour 1995: 716; Grayson 1977: 13–15)], or whether they are due to typological differences between the English and Russian languages. This corpus-driven study consists of …

Literaturebusiness.industryHapax legomenonLiteral translationMeaning (non-linguistic)language.human_languageLinguisticsLinguistic typologyStyle (sociolinguistics)GermanlanguageSlavic languagesWord typePsychologybusiness
researchProduct

Turkic Language Contacts

2010

Literaturebusiness.industrymedia_common.quotation_subjectArtbusinessTurkic languagesLinguisticsmedia_common
researchProduct