Search results for " TRADUZIONE"

showing 10 items of 610 documents

Medical Metaphors in Economics News Articles in English and Italian

2017

As Lakoff and Johnson (1980: 3) state in Metaphors We Live by, “our ordinary conceptual system, in terms of which we both think and act, is fundamentally metaphorical in nature.” From a linguistic point of view, metaphors not only exist in everyday language but in specialized discourse too, where they are frequently the result of interdisciplinary borrowings. The language of economics, replete with medical metaphors, is one of the most representative examples of this phenomenon. This paper offers a quantitative and qualitative analysis of medical metaphors in English and Italian economics news discourse, as no research seems to have been conducted so far on the topic from a cross-linguistic…

Medical metaphors; economics news discourse; Conceptual Metaphor Theory; metaphorical reasoning; corpus linguistics.Medical metaphorcorpus linguistics.economics news discourseConceptual Metaphor TheorySettore L-LIN/12 - Lingua E Traduzione - Lingua Inglesemetaphorical reasoning
researchProduct

Metaphor they heal by?

2014

The purpose of this paper is to analyze the role of figurative speech in Medical English paying special attention to the use of metaphors in medical discourse. After briefly introducing the recent approaches to the study of metaphors based on psycholinguistic and neurolinguistic theories, we propose a qualitative analysis of selected medical texts with three aims: (1) at a lexical level, to find out how commonly doctors use metaphors to name pathologies, and to classify such metaphors in relation to their linguistic type; (2) at a psycholinguistic level, to investigate if metaphors, when used to denominate an illness, use metaphoric mappings; (3) at a communicative level, to establish if do…

Metaphors medical discourse eponymsSettore L-LIN/12 - Lingua E Traduzione - Lingua Inglese
researchProduct

Migration Discourse and the New Socially Constructed Meanings of the English Lingua Franca

2022

After the 1990s, the mass arrival of immigrants in Europe transformed the phenomenon of migration from a benefit into a problem and opened the debate to issues of first aid, security, expulsion and rejection. Even today, migrants are no longer seen as a socio-economic resource to be protected and regulated, but as a potential social problem affecting areas such as the economy, health and national security. The paper deals with the linguistically relevant literature about migration discourse (MD) and the role of English as lingua franca in public discourse related to the migration phenomenon. The latter part examines some traditional English key terms used to represent migrants since their m…

Migrants refugees socially constructed meanings English lingua francaSettore L-LIN/12 - Lingua E Traduzione - Lingua Inglese
researchProduct

Introduction. The aesthetics of migration: Reversals of marginality and the socio-political translation turn

2018

Translation has imposed itself with determination as a condition for intercultural and linguistic exchanges among human beings living in distant parts of the globe for millennia. Not only has it contributed to the understanding of sociocultural structures, political systems, and technological and digital processes, but it has also encouraged our knowledge of the world – strengthening our awareness of marginalities, liminalities and otherness, and, certainly, widening our interlinguistic and intercultural, as well as translinguistic and transcultural horizons. This volume ranges across disciplines and subjects in translation studies, critical migration and border studies, the visual and perf…

Migration aesthetic discourse socio-political translation turn the creative industries arts in the mediaSettore L-LIN/12 - Lingua E Traduzione - Lingua Inglese
researchProduct

Constructing places and identities : migration and the role of translation in Leila Aboulela's The Translator and Lyrics Alley

2014

This study focuses on the role of translation as an instrument of construction of places and immigrant identities in the spaces of immigration. The investigation is based on a critical and theoretical correlation and interdisciplinary relation between theories of spaces/places, translation studies and literary forms of immigrant writing.

Migration cultural translation Arab-Anglophone literature language and experimentalismSettore L-LIN/12 - Lingua E Traduzione - Lingua Inglese
researchProduct

Das zweifache Komplementierersystem im Zimbrischen: Romanische Entlehnung und Eigenentwicklung

2018

Cimbrian is a German(ic) minority language which has long been in contact with Romance varieties in the Northeast of Italy and represents an ideal object of analysis for investigating some specific issues in language contact, such as the borrowing of functional words. In this article, we first provide a detailed description of the Cimbrian subordination system putting forward an analysis of both the Romance loanword ke and the native complementizer az; secondly, we try to generalize the concept of ‘functional loanword’ comparing Cimbrian with typologically different languages. In a nutshell, we propose a common grammaticalization path, by which functional words borrowed from a model languag…

Minderheitensprachencomplementizer Cimbrian minority languages adjectivesZimbrischMinderheitensprachen Zimbrisch AdjektiveSettore L-LIN/14 - Lingua E Traduzione - Lingua TedescaKomplementiererAdjektiveSettore L-LIN/01 - Glottologia E Linguistica
researchProduct

Introduction. Multilingualism: An endless evolution

2018

This study focuses on the evolution of multilingualism from a linguistics of communitiy to a linguistics of contact till a linguistics of global societies.The growing international interest in multilingualism, which has been marked by the changing political and economic landscape of different nations in the world, is significantly represented in the media and in public discourse. Globalization, transnational population flows and the spread of new technological platforms have given rise to remarkable linguistic, cultural and demographic transformations, still occurring in the globe. The burgeoning research in bilingualism and multilingualism, which covers a broad range of specific domains fr…

Multilingualism globalisation contact codeswitchingSettore L-LIN/12 - Lingua E Traduzione - Lingua Inglese
researchProduct

Communicating Medical Information Online: The Case of Adolescent Health Websites

2020

In recent times, our understanding and practice of public health has been increasingly guided by technological advances generally based on governmental decisions (Green et al. 2009). Not only does the growth of a public system for protecting health hinge upon scientific discovery and dissemination of medical knowledge, but also the World Wide Web has considerably changed the health communication environment. This paper considers the online health information addressed to adolescents. Given that young people have difficulty accessing traditional health services, in theory, the Internet might offer them a more confidential and convenient access to an unprecedented level of information about a…

Multimodality discourse analysis online communication medical information adolescentslcsh:American literaturemultimodality; discourse analysis; online communication; medical information; adolescentsonline communicationmedical informationadolescentsdiscourse analysislcsh:PR1-9680multimodalitySettore L-LIN/12 - Lingua E Traduzione - Lingua Ingleselcsh:PS1-3576lcsh:English literature
researchProduct

Les "créations signifiantes néologiques" chez Jacques Lacan

2011

Il contributo si propone di esaminare la ricca produzione neologica di Jacques Lacan prendendo in considerazione il problema tanto da un punto di vista teorico (statuto del neologismo nella teoria laciniata) che linguistico (analisi formale dei neologismi)

Neologia psicoanalisiSettore L-LIN/04 - Lingua E Traduzione - Lingua Francese
researchProduct

Neurodidáctica y la implicación de emociones en el aprendizaje

2012

The purpose of this article is to highlight the importance of a new discipli- ne named neurodidactics; also aims to emphasize the role that emotions play in learning. The interaction between teacher and student that is based on the cir- cular model of motivation, cognition, memory and emotions, can be organized and implemented through neurodidactics, whose main objective is to create tea- ching methodologies for an ecology of mind. This discipline is at the crossroads between neurobiology and science education since it is based on the principle that any learning process itself involves a change in the brain, in that our neural networks are affected by changes. At the same time the paper set…

Neurodidactics Emotions Memory Stress Motivation.Settore L-LIN/07 - Lingua E Traduzione - Lingua Spagnola
researchProduct