Search results for " audiovisual"

showing 10 items of 170 documents

Museos para todos: la traducción e interpretación para entornos multimodales como herramienta de accesibilidad universal

2012

This article is the English version of “Museos para todos. La traducción e interpretación para entornos multimodales como herramienta de accesibilidad universal” by Catalina Jiménez Hurtado, Claudia Seibel & Silvia Soler Gallego. It was not published on the print version of MonTI for reasons of space. The online version of MonTI does not suffer from these limitations, and this is our way of promoting plurilingualism. Audiovisual Translation (AVT) has a scientific responsibility to develop analytical methodologies for the textual phenomenon of multimodality, and for the translation strategies associated with it. At the same time, it should aim to provide studies of universal accessibility wi…

Acceso al conocimientoLinguistics and LanguageMultimodalidadUniversal designTraducció audiovisualcomputer.software_genreLanguage and LinguisticsMuseoEducationMultimodalityWorld Wide WebMuseumAccess to knowledgeAccesibilidad universalMultimodalityUNESCO::CIENCIAS DE LAS ARTES Y LAS LETRASMultimediaTranslation and InterpretingTraducción e InterpretaciónTraducció--RevistesUniversal accessibilityGeographyTraducción audiovisual:CIENCIAS DE LAS ARTES Y LAS LETRAS [UNESCO]computerAudiovisual translation
researchProduct

Museums for all: translation and interpreting for multimodal spaces as a tool for universal accessibility

2012

Audiovisual Translation (AVT) has a scientific responsibility to develop analytical methodologies for the textual phenomenon of multimodality, and for the translation strategies associated with it. At the same time, it should aim to provide studies of universal accessibility with a powerful tool for facilitating access to knowledge. This article offers some reflections on the theoretical foundations of AVT and considers how these are projected in the creation of new professional profiles, with specific application to universal accessibility in the museums. La Traducción Audiovisual (TAV) tiene la responsabilidad científica de desarrollar metodologías de análisis para el fenómeno textual de …

Acceso al conocimientoUNESCO::CIENCIAS DE LAS ARTES Y LAS LETRASMultimodalidadTraducción e InterpretaciónMuseoUniversal accessibilityTraducción audiovisual:CIENCIAS DE LAS ARTES Y LAS LETRAS [UNESCO]MuseumAccess to knowledgeAccesibilidad universalAudiovisual translationMultimodality
researchProduct

The value of accessibility in the culturalandcreative industries Translation-driven settings

2020

The accessibility of Cultural Creative Industries(CCI) has grown exponentially in different parts of the globe and has increasingly become part of projects of significant importance in contemporary societies that rely on informational, global, and networked systems of communication, i.e., developed countries. CCI exist within public-domain areas and are stimulated by the critical rethinking of the means which can be used to support cultural development. CCI are in fact driven by structures of the knowledge-based economy, where information, originality, and creativity contribute to providing stimuli to their rise. Their emergence is the result of advances in cultural spheres and movements, a…

Accessibility creative industries audiovisual translation adaptation creativity museums documentaries translation toolsSettore L-LIN/12 - Lingua E Traduzione - Lingua Inglese
researchProduct

Translation as alchemy: the aesthetics of multilingualism in film

2012

The aim of this paper is to explore the aesthetics of multilingualism in film. We start with a discussion of translation strategy in several films and continue with two case studies based on Azur et Asmar (2006) by Michel Ocelot, on the one hand, and Nostalghia (1983) and Offret (1986) by Andrei Tarkovsky, on the other. Our analysis does not involve a comparison between the original dialogues or monologues and their translations into one or several languages, but, rather, it focuses on the role of translation in film making, considering it independently from any pre-existing oral or written texts. This will lead us to a number of reflections about the possibility and the limits of communica…

AlchemyLinguistics and LanguageTranslationmedia_common.quotation_subjectMultilingualismInterpretingTraducció audiovisualLanguage and LinguisticsEducationmultilingüismosubtítulosMultilingualismFilmmedia_commonLiteratureUNESCO::CIENCIAS DE LAS ARTES Y LAS LETRASPoetryFilm makingbusiness.industrySubtitlingInterpretation (philosophy)Translation and InterpretingTraducción e InterpretaciónArtTraducció--RevistesLinguisticsSilenceCinematographyTraducción audiovisualFilm; Interpreting; Multilingualism; Subtitling; TranslationAesthetics:CIENCIAS DE LAS ARTES Y LAS LETRAS [UNESCO]películabusinessAudiovisual translationMonTi: Monografías de Traducción e Interpretación
researchProduct

Framing the 26J: the discursive advertising strategy of Cs on Twitter in the 26J campaign.

2021

Este trabajo analiza la estrategia comunicativa de Ciudadanos para la difusión de sus spots en Twitter durante la campaña de las elecciones generales del 26 de julio de 2016. En la investigación se emplean técnicas de análisis cuantitativo y cualitativo, estas se basan en el modelo discursivo de encuadre de Gallardo-Paúls (2014, 2021) que aquí adaptamos, identificando categorías específicas del lenguaje audiovisual. Los resultados muestran, en primer lugar, que el empleo de Twitter para la difusión del spot electoral fue muy escaso. Por otra parte, la argumentación fundamental que preside la estrategia textual del encuadre fue mostrarse como el partido de la unión y el cambio. En el ámbito …

Análisis discursivo pragmáticoCiudadanosSpot electoralEncuadrePragmatic discursive analysisFramingAnálisis del discurso audiovisualAnalysis of audiovisual discourse:3 - Ciencias sociales::32 - Política [CDU]Electoral spot:8- Lingüística y literatura::81 - Lingüística y lenguas [CDU]
researchProduct

Celuloide participativo. La creación audiovisual en la infancia. De espectadores a productores

2018

Está pendiente un escenario favorable para la formación del alumnado en materia audiovisual. Me estoy refiriendo a alumnado de todas las etapas educativas. Y digo que está pendiente porque existe un exacerbado interés por separar drásticamente los saberes en diferentes áreas de conocimiento. La división insidiosa que se hace entre música, imagen y relato literario impide lo que debería construirse como un acercamiento hacia la realidad audiovisual desde un posicionamiento mucho más poroso e integrador. La especialización de los docentes en sus respectivos lenguajes (música, artes visuales, literatura, lengua, tecnologías) complica en exceso las cosas, ya que disgregar el relato audiovisual …

Art EnsenyamentEducació primàriaProfessors FormacióEnsenyament audiovisual
researchProduct

Pedagogías visuales de una ciudad en transformación efímera, el caso de la ciudad de València en fallas

2020

El artículo plantea un análisis, a partir de las imágenes que podemos percibir de una ciudad transformada de forma radical en todo su espacio urbano y alterada por completo en su vida cotidiana, a partir del festival de arte efímero popular, declarado Patrimonio Inmaterial de la Humanidad por UNESCO, que son las fallas de la ciudad de València. Desarrollamos una investigación a partir de esta celebración pública y urbana, desde un análisis, bajo la mirada estética, artística y educativa sobre algunos de los procesos de cambio visual y estético percibidos en la ciudad durante el desarrollo de la fiesta y la invasión pública de manifestaciones artísticas y estéticas junto a toda la interacció…

Art EnsenyamentEnsenyament audiovisual
researchProduct

Exploración, experiencia y emoción de archivo. A modo de introducción

2015

La problemática de los archivos de imágenes de archivos suscita hoy un renovado interés. Según las modernas concepciones nacidas de las reflexiones de Foucault y revisadas con perspectiva histórica, los archivos no son depósitos de información, sino formas de organización del saber que se reestructuran constantemente. El presente dossier de la revista ANIKI tiene por objeto analizar la relación que los archivos de imagen (fotográficos, cinematográficos, digitales) tienen con la memoria.

Arxius audiovisuals
researchProduct

La capacidad de atención y el consumo transmedia

2015

Los relatos audiovisuales se encuentran inmersos en un profundo proceso de transformación. Las fórmulas narrativas convencionales se enfrentan al desafío (oportunidad) de lo transmediático. El presente artículo explora algunas claves de esta situación desde la perspectiva de la producción de contenidos, en un contexto de saturación comunicativa. El usuario de la comunicación dispone de un recurso muy escaso: su capacidad de atención. Lo audiovisual deberá afrontar esta dificultad a la hora de reinventarse. En un momento de abundancia de contenidos y de escaso tiempo para consumirlos, captar la atención del usuario será crucial para asegurar el éxito de una producción. Audio-visual transmedi…

AtenciónnarratividadAtención transmedia audiovisual relato narratividadtransmediarelatolcsh:P87-96audiovisuallcsh:Communication. Mass mediaObra Digital
researchProduct

Eye tracking analysis of minor details in films for audio description

2012

This article focuses on the many instances when minute details found in feature films may have direct implications upon the development of both the visual and plot narratives. The main question we would like to ask examines whether very subtle details which may easily go unnoticed by the viewer should be audio described. To assess the visual consciousness of such minute details, a perception experiment was conducted using eye-tracking technology and questionnaires. Though the result is not conclusive, it shows a clear methodological approach in the field of the audio description of visual details, and does give some indication as to what should be taken into consideration in future studies …

AudiodescripciónLinguistics and LanguageAudio description; Eye tracking; Media accessibility; Audiovisual translationComputer sciencemedia_common.quotation_subjectÀudiodescripcióMinor (academic)Traducció audiovisualAudio descriptioncomputer.software_genreMedia accessibilityLanguage and LinguisticsPlot (graphics)Field (computer science)EducationHuman–computer interactionAudiodescripción; Accesibilidad a los medios; Traducción audiovisualPerceptionNarrativemedia_commonUNESCO::CIENCIAS DE LAS ARTES Y LAS LETRASEye trackingMultimediaAccessibilidad a los mediosAudio descriptionTranslation and InterpretingTraducción e InterpretaciónTraducció--RevistesTraducción audiovisualFeature (computer vision)Accesibilidad a los medios:CIENCIAS DE LAS ARTES Y LAS LETRAS [UNESCO]Eye trackingAccessibilitat als mitjanscomputerAudiovisual translation
researchProduct