Search results for " corpus"
showing 10 items of 202 documents
Establishing a Standardised Procedure for Building Learner Corpora
2014
Decisions at the outset of preparing a learner corpus are of crucial importance for how the corpus can be built and how it can be analysed later on. This paper presents a generic workflow to build learner corpora while taking into account the needs of the users. The workflow results from an extensive collaboration between linguists that annotate and use the corpus and computer linguists that are responsible for providing technical support. The paper addresses the linguists’ research needs as well as the availability and usability of language technology tools necessary to meet them. We demonstrate and illustrate the relevance of the workflow using results and examples from our L1 learner cor…
Codificación y etiquetado en los corpus de aprendices y su aplicación didáctica: la propuesta del corpus de interlengua española de aprendices sinoha…
2020
Los criterios con los que se diseña, se cataloga y se etiqueta un corpus lingüístico determinan las aplicaciones que dicho corpus podrá tener (Leech, 1993). En esta publicación se revisa la codificación y el etiquetado de distintos corpus de aprendices de español como lengua extranjera (ELE), así como algunos programas informáticos utilizados para ello, con el fin de evaluar el tipo de información de estos corpus que puede ayudar a caracterizar los estadios de la interlengua y a determinar los factores lingüísticos y extralingüísticos que intervienen en la formación, estructura y progreso de la interlengua.
La fixité thématique du discours du vin en français et en allemand : analyses et proposition d’un modèle quadri-dimensionnel
2020
International audience; La présente contribution vise à souligner la fixité thématique dans les descriptions de vin en français et en allemand, réunies dans un corpus multimodal bilingue [3]. Il s'agira de mettre en évidence les quatre composantes sémantiques de ces descriptions [4], qui sont stabilisées pour les genres textuels associés à la vente du vin, mais qui subissent des variations en termes de proportions lorsque le genre textuel se spécifie. Ces continuités thématiques s'inscrivent en effet dans une progression textuelle marquée par d'incessants aller-retour avec la trame discursive de l'énoncé, et c'est précisément à l'interface texte-discours que s'actualisent (entre autres), da…
Extracting (good) discourse examples from an oral specialised corpus of wine tasting interactions
2015
International audience; This article outlines the semi-automated extraction of dictionary examples used in the compilation of a professional online dictionary of wine tasting. Named OenoLex Bourgogne, this dictionary was started to respond to the demand for a lexicographic information tool from the French wine industry of Burgundy, the Bureau Interprofessionnel des Vins de Bourgogne.
The Eco-tourist in Canadian and Italian national Parks
2013
The present paper aims to compare the image of the eco-tourist across languages and cultures, Canadian and Italian. An ad-hoc comparable corpus has been created from the official websites of National Parks which represent a kind of eco-tourist destination. The analysis attempts to trace a profile of Canadian and Italian eco-tourists Drawing upon the Functional Grammar (Halliday 1985) and addresses issues connected with Hall’s model (1983): Are Canadian and Italian ecotourism discourses shaped by their own cultural orientation, or do they attempt to speak in the tongue of the displaced tourist?
La gramaticalització del futur i el condicional en català antic: el cas de les Vides de sants rosselloneses i els Furs de València
2021
El futur i el condicional de les llengües romàniques sorgeixen de la perífrasi llatina CANTĀRE HABEŌ mitjançant un procés de gramaticalització que passa per diferents estadis. En la llengua medieval, conviuen les formes sintètiques (el faré, faré-lo) i les formes analítiques (fer-lo he), que es distribueixen segons els diferents entorns sintàctics seguint la sintaxi medieval dels pronoms febles. En aquest estudi de corpus, s’extrauen mitjançant el CICA les dades de dues obres del segle XIII, un text religiós, les Vides de sants rosselloneses, i un text jurídic, els Furs de València, per tal de conèixer la sintaxi dels clítics medievals i d’observar el grau de gramaticalització que mostren l…
Content and form in English business abstracts and research articles: a corpus-based genre approach
2012
Se han escrito muchos trabajos sobre el resumen y el artículo de investigación, especialmente en los últimos veinte años, aunque pocos dedicados al estudio de estos géneros en el ámbito empresarial, y menos en lo que se refiere a su estructura y a la relación entre ambos. El objetivo principal de este estudio es precisamente incrementar la concienciación y conocimiento de la importancia de escribir buenos resúmenes y artículos de investigación en el ámbito de los negocios y cómo el resumen debe persuadir al lector para que lea el artículo. El artículo de investigación como género ha sido objeto de estudio durante mucho tiempo, siendo reconocido su importante papel en la diseminación del con…
Du gommage de l’infinitif dans la traduction polonaise de l’infinitive de Compte rendu de Perception (ICP): entre grammaire style et representation d…
2021
The study subject are Polish translations of the French structure NP1 + voir + NP2 + infinitive; we reject cases where the NP1 is represented by the pronoun on, and concentrate on translations in which the infinitive is not rendered. The analysis is based on the corpus of texts embracing 58 pairs of examples, each of which contains a French sentence with the investigated construction and a Polish sentence with its equivalent. Our aim is to identify factors which make translators erase the French infinitive. The conducted analysis reveals that the avoided infinitives belong to two groups: appearance verbs and dynamic position verbs; the most frequent are surgir (‘appear suddenly’), arriver (…
Touristic promotion in parallel and comparable corpora: differences in persuasion through interpersonality in English and Spanish websites
2013
Esta investigación is parte del proyecto COMETVAL que analiza géneros web de viajes y turismo a través del discurso y del léxico en inglés, español, francés y árabe. Es un primer intento de analizar textos comparables (traducidos al inglés y al español) en webs de hoteles. Hipótesis: si el patrón interpersonal de la lengua meta no se tiene en cuenta en la traducción, se puede dañar ésta a nivel funcional y genérico. Implicaciones para la industria de los viajes y el turismo: la comunicación con los clientes puede quedar cortada o ser ineficaz si los sitios web no se diseñan de acuerdo a las convenciones del metadiscurso interpersonal. This research is part of the COMETVAL project that aims …