Search results for " poetry"
showing 10 items of 239 documents
Wole Soyinka: Due Poesie
2008
Durante l'undicesima edizione del Festivaletteratura di Mantova, nel settembre 2007, Wole Soyinka, insieme alla studiosa e traduttrice Alessandra Di Maio, ha ripercorso la sua carriera poetica, spiegandone svolte e sviluppi. In questa sede si riportano due delle sue poesie più note in traduzione -- "Conversazione telefonica" e "I figli di questa terra" -- che coprono idealmente l'arco della sua produzione poetica, dalla gioventù all'eta matura.
Traduzione, interpretazione e identità: l'esperienza di alcuni poeti irlandesi
2012
The article offers an overview of the different ways in which Irish poets have been influenced by Italian writers: translations and readaptations are examined in order to show how a foreign text/theme is each time exploited for the affirmation of one's own identity.
Harry Clifton’s On the Spine of Italy: A Year in the Abbruzzi: A Travel-Book or a Political Account?
2008
The article examines a text written by contemporary Irish writer Harry Clifton with a special focus on the peculiarities of its genre: is it a real travel account of his stay in Italy or some narrative written with the aim of reflecting upon Italy during the years of the fall of the Berlin wall, upon religion and Italian life?
Three Amadisian Poems by Pere Gimferrer, José Manuel Lucía Megías and Luis Alberto de Cuenca
2020
Análisis literario de las representaciones de Urganda la Desconocida en textos poéticos de Luis Alberto de Cuenca, Pere Gimferrer y José Manuel Lucía Megías, publicados a partir de 1985. La Desconocida es uno de los seres sobre-naturales más originales de las letras hispánicas. El sincretismo que revelan sus orígenes sufrió una profunda revisión a lo largo del Amadís de Gaula, de Garci Rodríguez de Montalvo, factor que redundó en su importancia en el imagi-nario literario del siglo XVI. De la mano de tres de los poetas que mejor conocen la tradición literaria del Medioevo, se valorarán las significaciones éticas y estéticas de esta insólita resurrección poética, muy diferente en cada uno de…
Le trame oscure nella poesia di Ausiàs March: il caso del canto 28
2018
Anàlisi de la tendència d'Ausiàs March a postposar la clau d'intel·lecció del tema argumental als seus poemes, en una dispositio retòrica que cerca deliberadament l'obscuritat. Aquesta anàlisi és complementada per l'exposició del tema argumental del famós però obscur poema 28, "Lo jorn ha por de perdre sa claror". Aquest tema argumental revela un jo poètic que, malgrat els seus ideals d'amor pura, planeja com seduir sexualment una dama. An analysis of Ausiàs March's propension to postpone clues for understanding plot subjects in his poems, in a rhetorical dispositio which deliberately chooses obscurity. This analysis is complemented by the plot subject's exposition of the famous but obscure…
La via sovversiva della «poesia onesta». La lezione di Saba nel secondo Novecento
2023
The essay highlights how Saba's poetry has been reinterpreted by poets and storytellers of the late twentieth century also from a civil perspective, and has established itself as the object of a rethinking that involves the very function of literature as a (residual) ambition for truth and as disobedience in the face of the semantic seduction of the «sign language of the strongest» (to use Nietzsche's formula).
“Versus aurei” nella poesia di Walahfrido Strabone
2018
Walahfrido Strabone può essere senz’altro considerato il più importante poeta dell’età carolingia. Vissuto fra l’809 e l’849, egli ha composto alcuni poemetti di vario genere e di diversa tipologia (Visio Wettini, Hortulus, Vita Mammae, Versus de beati Blaithmaic vita et fine, Versus de imagine Tetrici), nonché una gran quantità di carmina che rivelano la sua grande perizia metrica e versificatoria. In questa postilla, dopo una prima parte dedicata allo status degli studi sullo scrittore carolingio, sulla sua vita e sulla sua produzione poetica, si dà particolare risalto a un artificio versificatorio da lui praticato, ossia il ricorso al "versus aureus", la cui frequenza e la cui incidenza …
Rigasches Wörterbuch
1913
Vorwort: "Der Zweck diese Büchleins ist, Rigasche Zustände und Rigasche Volksart in der Zeit um das Jahr 1869 und die Volkssprache, welche damals besonders am Dünaufer gebräuchlich war, frölich der volkommenen Vergessenheit einstweilen zu entziehen."
Die Jungfrau von Treiden: ein historisch-romantisches Gemälde aus der Vorzeit Livlands
1841
Die auf ein starkes Ungewitter erfolgte Sttille
1753
No vācu valodas tulkojis Stenders, Gothards Frīdrihs. Teksts latviešu valodā, titullapa vācu valodā.