Search results for " translatio"

showing 10 items of 503 documents

Facetten der literarischen Übersetzung

2018

Literaturetranslation studiesbusiness.industryliterarische ÜbersetzungTranslationswissenschaftmedia_common.quotation_subjectLiterary translationArttranslatologyÜbersetzungskritikliterary translationcontexts in literary translationTranslation studiesÜbersetzungsforschungÜbersetzungskontextebusinesscritic od translationmedia_common
researchProduct

Exploring translation strategies in video game localization

2012

This paper addresses the issue of video game localisation focusing on the different strategies to be used from the point of view of Translation Studies. More precisely, the article explores the possible relation between the translation approaches used in the field and the different genres or textual typologies of video games. As the narrative techniques and the story lines of video games have become more complex and well-developed, the adaptation of games entails a serious challenge for translators. Video games have evolved into multimodal and multidimensional products and new approaches and insights are required when studying the adaptation of games into different cultures. Electronic ente…

LocalizaciónLinguistics and LanguageMultimodalidadRelation (database)Computer scienceTraducció audiovisualcomputer.software_genreLanguage and LinguisticsField (computer science)EducationEntertainmentVideo gamesVideojuegosEstrategias de traducciónTranslation studiesNarrativeLoalizaciónAdaptation (computer science)Video gameMultimodalityUNESCO::CIENCIAS DE LAS ARTES Y LAS LETRASMultimediaPoint (typography)Video games; Transcreation; Localisation; Translation strategies; MultimodalityComputingMilieux_PERSONALCOMPUTINGTranslation and InterpretingTraducción e InterpretaciónTraducció--RevistesLocalisationTranscreaciónTranslation strategiesTraducción audiovisualTranscreation:CIENCIAS DE LAS ARTES Y LAS LETRAS [UNESCO]Videojuegos; Transcreación; Localización; Estrategias de traducción; MultimodalidadcomputerAudiovisual translation
researchProduct

Highlight on transient activation of red/ox-dependent survival signals involving MEK/ERK and PI3/Akt signaling pathways in 27-hydroxycholesterol trea…

2014

MAPK/ERK pathwayProto-Oncogene Proteins c-aktCellular redoxBiochemistryHydroxycholesterolsCell biologychemistry.chemical_compoundchemistryPost translationalPhysiology (medical)27-HydroxycholesterolHumansAkt phosphorylationSurvival signalingSignal transductionExtracellular Signal-Regulated MAP KinasesProtein Processing Post-TranslationalProto-Oncogene Proteins c-aktFree Radical Biology and Medicine
researchProduct

The First translations of Machiavelli's Prince, Amsterdam - New York, Rodopi, 2010, pp. 329.

2010

Il libro analizza le prime traduzioni del Principe di Machiavelli in Europa.

Machiavelli translation studies.Settore L-LIN/12 - Lingua E Traduzione - Lingua Inglese
researchProduct

Particle Swarm Optimization as a New Measure of Machine Translation Efficiency

2018

The present work proposes a new approach to measuring efficiency of evolutionary algorithm-based Machine Translation. We implement some attributes of evolutionary algorithms performing cosine similarity objective function of a Particle Swarm Optimization (PSO) algorithm then, we evaluate an English text set for translation precision into the Spanish text as a simulated benchmark, and explore the backward process. Our results show that PSO algorithm can be used for translation of multiple language sentences with one identifier only, in other words the technology presented is language-pair independent. Specifically, we indicate that our cosine similarity objective function improves the veloci…

Machine translationComputer scienceComputer Science::Neural and Evolutionary ComputationCosine similarityEvolutionary algorithmParticle swarm optimizationComputer Science::Computation and Language (Computational Linguistics and Natural Language and Speech Processing)020206 networking & telecommunications02 engineering and technologyTranslation (geometry)computer.software_genreEvolutionary algorithmsSet (abstract data type)IdentifierMachine Translation0202 electrical engineering electronic engineering information engineeringBenchmark (computing)020201 artificial intelligence & image processingCosine similarityAlgorithmcomputer
researchProduct

Data Augmentation for Pipeline-Based Speech Translation

2020

International audience; Pipeline-based speech translation methods may suffer from errors found in speech recognition system output. Therefore, it is crucial that machine translation systems are trained to be robust against such noise. In this paper, we propose two methods for parallel data augmentation for pipeline-based speech translation system development. The first method utilises a speech processing workflow to introduce errors and the second method generates commonly found suffix errors using a rule-based method. We show that the methods in combination allow significantly improving speech translation quality by 1.87 BLEU points over a baseline system.

Machine translationComputer sciencePipeline (computing)media_common.quotation_subjectSpeech recognition[INFO.INFO-LG] Computer Science [cs]/Machine Learning [cs.LG]speech translationSpeech processingcomputer.software_genreneural machine translation[INFO.INFO-CL]Computer Science [cs]/Computation and Language [cs.CL]robustness to errorsWorkflow[INFO.INFO-LG]Computer Science [cs]/Machine Learning [cs.LG][INFO.INFO-CL] Computer Science [cs]/Computation and Language [cs.CL]Speech translationQuality (business)Noise (video)Suffixcomputermedia_commonHuman Language Technologies – The Baltic Perspective - Proceedings of the Ninth International Conference Baltic HLT 2020
researchProduct

Semantic Word Error Rate for Sentence Similarity

2016

Sentence similarity measures have applications in several tasks, including: Machine Translation, Paraphrase Iden- tification, Speech Recognition, Question-answering and Text Summarization. However, measures designed for these tasks are aimed at assessing equivalence rather than resemblance, partly departing from human cognition of similarity. While this is reasonable for these activities, it hinders the applicability of sentence similarity measures to other tasks. We therefore propose a new sentence similarity measure specifically designed for resemblance evaluation, in order to cover these fields better. Experimental results are discussed.

Machine translationComputer scienceSpeech recognitionWord error rate02 engineering and technologycomputer.software_genreParaphrase030507 speech-language pathology & audiology03 medical and health sciencesSemantic similarityArtificial IntelligenceLSAWord Error Rate0202 electrical engineering electronic engineering information engineeringsentence resemblanceEquivalence (formal languages)Latent Semantic AnalysiSemantic Word Error Ratesentence similarity measureSWERbusiness.industryLatent semantic analysisSentence SimilaritySemantic ComputingCognitionAutomatic summarizationComputer Networks and Communicationword relatedne020201 artificial intelligence & image processingArtificial intelligence0305 other medical sciencebusinesscomputerNatural language processingWERInformation Systems2016 IEEE Tenth International Conference on Semantic Computing (ICSC)
researchProduct

Robust Neural Machine Translation: Modeling Orthographic and Interpunctual Variation

2020

Neural machine translation systems typically are trained on curated corpora and break when faced with non-standard orthography or punctuation. Resilience to spelling mistakes and typos, however, is crucial as machine translation systems are used to translate texts of informal origins, such as chat conversations, social media posts and web pages. We propose a simple generative noise model to generate adversarial examples of ten different types. We use these to augment machine translation systems’ training data and show that, when tested on noisy data, systems trained using adversarial examples perform almost as well as when translating clean data, while baseline systems’ performance drops by…

Machine translationComputer sciencebusiness.industrycomputer.software_genreTranslation (geometry)Consistency (database systems)Robustness (computer science)Web pageNoise (video)Artificial intelligencebusinesscomputerSentenceOrthographyNatural language processing
researchProduct

Source-Target Mapping Model of Streaming Data Flow for Machine Translation

2017

Streaming information flow allows identification of linguistic similarities between language pairs in real time as it relies on pattern recognition of grammar rules, semantics and pronunciation especially when analyzing so called international terms, syntax of the language family as well as tenses transitivity between the languages. Overall, it provides a backbone translation knowledge for building automatic translation system that facilitates processing any of various abstract entities which combine to specify underlying phonological, morphological, semantic and syntactic properties of linguistic forms and that act as the targets of linguistic rules and operations in a source language foll…

Machine translationDeep linguistic processingbusiness.industryComputer sciencepattern recognitiondata miningTransfer-based machine translationcomputer.software_genreSemanticsmachine translationUniversal Networking LanguageRule-based machine translationComputer-assisted translationstreaming data flowArtificial intelligenceLanguage familynatural language processingbusinesscomputerNatural language processing
researchProduct

Translingual text mining for identification of language pair phenomena

2016

Translingual Text Mining (TTM) is an innovative technology of natural language processing for building multilingual parallel corpora, processing machine translation, contextual knowledge acquisition, information extraction, query profiling, language modeling, contextual word sensing, creating feature test sets and for variety of other purposes. The Keynote Lecture will discuss opportunities and challenges of this computational technology. In particular, the focus will be made on identification of language pair phenomena and their applications to building holistic language model which is a novel tool for processing machine translation, supporting professional translations, evaluation of tran…

Machine translationLanguage identificationComputer sciencebusiness.industry05 social sciencessimilarity metrics02 engineering and technologycomputer.software_genre050105 experimental psychologycomputational linguisticsmultilingual information retrievalUniversal Networking LanguageCache language modelLanguage technology0202 electrical engineering electronic engineering information engineeringComputer-assisted translation020201 artificial intelligence & image processing0501 psychology and cognitive sciencesinformation extractionLanguage modelArtificial intelligencebusinesscomputerLanguage industryNatural language processing2016 Sixth International Conference on Innovative Computing Technology (INTECH)
researchProduct