Search results for "árabe"
showing 10 items of 30 documents
Necrópolis islámicas en la ciudad de Valencia
1996
En el presente trabajo se analizan los restos de 3 necrópolis islámicas documentadas arqueológicamente a partir de diferentes intervenciones llevadas a cabo por el SIAM en la ciudad de Valencia. Se trata del cementerio de Roteros, situado en el actual barrio del Carmen, el de la Xerea en el barrio del mismo nombre y el perteneciente a la rauda o panteón nobiliar localizado en la Plaza de la Almoina.
Estudio preliminar de los restos antropológicos de la necrópolis islámica de la U.A.-1 (Valencia)
1996
L'escriptura àrab en la pintura gótica
1993
Proyección y reivindicación de los poetas yahilíes en la poesía árabe contemporánea.
2001
Veglison Elias de Molins, Josefina - Josefina.Veglison@uv.es Este articulo analiza las referencias a poetas de la Yahiliyya presentes en la poesía árabe contemporánea en calidad de mitos y arquetipos. Cabe destacar el hecho de que éstos sean beduinos pertenecientes a la categoría de autores de mu'allaqa o al grupo de poetas bandoleros (sa'álik). El autor contemporáneo rescata sus figuras porque interpreta como signo de modernidad su talante innovador y su rebeldía contra la norma, tanto en lo formal como en los contenidos. Esta reivindicación se lleva a cabo, en los contenidos, mediante la evocación de sus nombres en poemas o títulos de diwanes, la inclusión de sus versos o la réplica a sus…
¿Las Naciones Unidas no son nada? Pablo de Azcárate y el fracaso de la ONU en Palestina (1947-1952)
2016
El objetivo de esta tesis doctoral es analizar la labor de la Organización de las Naciones Unidas en Palestina-Israel entre 1947 y 1952 a través del diplomático español Pablo de Azcárate. Los tres actores o problemáticas fundamentales que convergen en esta investigación histórica son Pablo de Azcárate, la ONU y el enfrentamiento colonial sionista-palestino. La cuestión de Palestina, que estuvo y sigue estando en el centro de la agenda política internacional, fue el primer gran problema que la institución afrontó en toda su amplitud y complejidad. Las dos primeras sesiones extraordinarias de la Asamblea General de la ONU estuvieron dedicadas íntegramente a este territorio, al que se dedicó e…
Documentos árabes a Al-Azraq (1245-1250)
1982
Excavaciones en el poblado fortificado árabe, denominado Castillo del Río (Aspe, Alicante)
1983
¿Una herencia incómoda? Percepciones del patrimonio islámico peninsular en el mundo moderno (siglos XV-XVII)
2022
El propósito de esta tesis es dar respuesta a si hubo una intención manifiesta por parte de los cristianos del antiguo Reino de Valencia por borrar la huella de la presencia islámica tras la toma de Balansiya, ya que apenas se conservan a día de hoy vestigios de su pasado, de ahí la primera parte del título de nuestro trabajo: ¿Una herencia incómoda? A través de una revisión bibliográfica y de documentación de archivo analizamos si se produjo verdaderamente tal rechazo tras la conquista de Šarq al-Andalus, a la vez que mostramos un estudio comparativo con lo sucedido en otras partes del territorio peninsular. Todo ello en un marco cronológico que se inicia con la conquista de Granada y fina…
Ciudadanía y solidaridad en la Unión Europea
1999
Ciudadanía y solidaridad en la Unión Europea. Benito Sanz Díaz. Editor. Director del curso. Editor. /// Josep Almenar Navarro. Director del curso. /// Universidad de Valencia. Organiza: Fundación General Universidad de Valencia. Grupo del Partido de los Socialistas Europeos //// Colaboran: Oficina de la Comisión de las Comunidades Europeas en Madrid. Departamento de Filosofía del Derecho Moral y Política. Universidad de Valencia. Club Enlace Edición, Universitat de Valencià, 1999. Depósito legal: V-3.609-1999 El curso Ciudadanía y solidaridad en la Unión Europea -celebrado los días 2, 3, y 4 de noviembre de 1998 en el Colegio Mayor Rector Peset- se planteó para difundir los valores de la so…
Hikãyãt al-yãriya Tudur (Ms. Real Academia de la Historia, Gay/71)
2020
Este trabajo es la traducción del texto del manuscrito del relato de la doncella Tudur (Teodor), uno de los cuentos de las Mil y una noches del que existen varias versiones. El texto de la presente versión fue copiado por el arabista Pascual de Gayangos (1809-1897) a partir de un manuscrito de Tetuán. Además de la traducción, se ha elaborado un estudio de los rasgos de Árabe Medio encontrados a lo largo del texto y se han incluido además las notas necesarias para una mejor comprensión de las numerosas referencias a la religión musulmana que aparecen en el texto.