Search results for "91"

showing 10 items of 3097 documents

La rentabilidad del cómic en la enseñanza de la cultura en E/LE

2012

El presente trabajo trata sobre el uso del cómic como recurso didáctico en la clase de E/LE para enseñar cultura. Aunque la cultura en la clase de E/LE muchas veces pasa desapercibida, constituye un excelente instrumento para la enseñanza de la lengua extranjera y, sobre todo, para que el futuro aprendiente sepa cómo, cuándo y de qué modo usar la lengua. Antes de desarrollar la presente experiencia práctica, es necesario que tratemos el término cultura y las distintas acepciones que supone.

lcsh:Philology. Linguisticslcsh:P1-1091:PEDAGOGÍA [UNESCO]lcsh:LUNESCO::PEDAGOGÍAlcsh:EducationForo de profesores de Español como Lengua Extranjera
researchProduct

Pintando poemas

2012

La comunicación e intercambio de experiencias entre maestros y profesores de E/LE, nos enriquecen y aportan enfoques innovadores en nuestra labor docente. Nosotras queremos compartir una propuesta de trabajo basada en la comunicación oral y escrita a través de la poesía.

lcsh:Philology. Linguisticslcsh:P1-1091:PEDAGOGÍA [UNESCO]lcsh:LUNESCO::PEDAGOGÍAlcsh:EducationForo de profesores de Español como Lengua Extranjera
researchProduct

El microcuento en la clase de E/LE

2012

El microcuento es una valiosa herramienta para que los estudiantes de nivel INTERMEDIO1 adquieran ya las estrategias de comprensión y producción de textos necesarias en niveles superiores. Su carácter escrito y finalidad estilística no resultan inconvenientes si desarrollamos adecuadamente las virtudes de brevedad, linealidad, precisión y capacidad de síntesis en el aula; de hecho, se convertirán en nuestras aliadas, porque nos liberarán de la tiranía del contexto verosímil e inmediato para explorar los entresijos del cotexto, los mecanismos de la coherencia interna y de aquellos elementos elididos a los que remiten los deícticos. También le proporcionará al estudiante una nueva forma de co…

lcsh:Philology. Linguisticslcsh:P1-1091:PEDAGOGÍA [UNESCO]lcsh:LUNESCO::PEDAGOGÍAlcsh:Education
researchProduct

No me cuentes cuentos

2014

La siguiente experiencia práctica consta de una serie de actividades relacionadas con la temática del cuento mediante las que se ponen en práctica las cuatro habilidades de la lengua (la expresión oral y escrita y la comprensión oral y escrita). Con esta secuencia didáctica se pretende trabajar diversos contenidos lingüísticos como el contraste de pasados en textos narrativos (pretérito indefinido/pretérito imperfecto), la descripción tanto física como de la personalidad de los personajes que aparecen en la narración y la estructura textual narrativa entre otros.

lcsh:Philology. Linguisticslcsh:P1-1091:PEDAGOGÍA [UNESCO]lcsh:LUNESCO::PEDAGOGÍAlcsh:EducationForo de profesores de Español como Lengua Extranjera
researchProduct

Una caza del tesoro para aprender la pronunciación del español

2012

El grupo Pronuncia bien surgió en el seno del Máster de Enseñanza de español e inglés como L2/LE de la Universidad de Alicante bajo la dirección del profesor Xose A.Padilla. El objetivo de nuestro grupo es elaborar instrumentos de aprendizaje que permitan mejorar la pronunciación de estudiantes de E/LE de manera eficaz y divertida.A día de hoy, el grupo ha creado materiales didácticos dirigidos especialmente a estudiantes cuya lengua de origen sea el inglés o el italiano. La creación de las herramientas didácticas y de evaluación propiamente dichas se basa en los principios del Método Verbo-Tonal (MVT), en las propuestas del enfoque comunicativo, y en el uso de las nuevas tecnologías (TICs)…

lcsh:Philology. Linguisticslcsh:P1-1091:PEDAGOGÍA [UNESCO]lcsh:LUNESCO::PEDAGOGÍAlcsh:Education
researchProduct

Apps reutilizables que pueden salvarte la vida (o las clases de E/LE)

2015

Este artículo propone utilizar, reutilizar y explotar al máximo las aplicaciones para tabletas o dispositivos móviles facilitando, incentivando y motivando no solo el trabajo del alumno sino también el del profesor. Se pretende ofrecer un banco de dinámicas con el objetivo de consolidar y revisar los contenidos comunicativos y lingüísticos estudiados en la clase de español como lengua extranjera (E/LE) desarrollando todas las competencias de la lengua, como la comprensión y expresión oral, la comprensión y expresión escrita, la interacción y la pronunciación en un entorno real y familiar, de forma lúdica y motivadora. Este banco de dinámicas está dirigido a todos los niveles del Marco Común…

lcsh:Philology. Linguisticslcsh:P1-1091:PEDAGOGÍA [UNESCO]lcsh:LUNESCO::PEDAGOGÍAlcsh:Education
researchProduct

La Lingüística contrastiva como herramienta para la descripción comparada de lenguas y su aplicación a la enseñanza de lenguas extranjeras. El caso d…

2012

Con este artículo se pretende mostrar la importancia de la adopción de un enfoque contrastivo para describir los fundamentos de una segunda lengua a hablantes nativos de otra lengua que guarde con esta una distancia lingüística considerable. Desde ese planteamiento se realizará un contraste entre algunos aspectos de la lengua japonesa y la española que por sus diferencias revisten especial dificultad desde la perspectiva de un hablante de español estudiante de japonés o de un hablante de japonés estudiante de español.[1] El artículo se centrará principalmente en el japonés desde la perspectiva de un hispanohablante, aunque puntualmente se comentarán también fenómenos del español desde la pe…

lcsh:Philology. Linguisticslcsh:P1-1091:PEDAGOGÍA [UNESCO]lcsh:LUNESCO::PEDAGOGÍAlcsh:EducationForo de profesores de Español como Lengua Extranjera
researchProduct

Dramatización : la navaja suiza del profesor E/LE

2016

La dramatización es como una navaja suiza, una herramienta cargada de funciones y recursos para nuestras clases de español desde el punto de vista didáctico, pedagógico, lúdico y emocional. Por ese gran motivo, la aplicación de técnicas dramáticas en el aula es el objetivo de esta propuesta que muestra el tratamiento de estas en algunas actividades donde el foco está además en los objetivos extralingüísticos. El proceso, la puesta en práctica de algunas actividades y los resultados forman parte de la propuesta de esta experiencia práctica.   Palabras clase: técnicas dramáticas, objetivos extralingüisticos, lúdico, emoción.   Dramatization: The Swiss army knife of the Spanish professor as a …

lcsh:Philology. Linguisticslcsh:P1-1091:PEDAGOGÍA [UNESCO]lcsh:LUNESCO::PEDAGOGÍAlcsh:Education
researchProduct

Aprendizaje lúdico: el juego en la clase de español. Una propuesta didáctica a partir de un trivial adaptado a la clase de ELE

2012

En esta experiencia práctica, intentaremos mostrar que la utilización de juegos en las clases de E/LE o E/L2 es una buena manera de practicar ciertos aspectos del español de una manera lúdica y divertida, así como una forma de agilizar ciertas partes de una unidad pedagógica, cuando estas puedan resultar arduas a los estudiantes, y al mismo tiempo, mostrarles a nuestros alumnos, así como a muchos profesores, que jugando también se puede aprender.

lcsh:Philology. Linguisticslcsh:P1-1091:PEDAGOGÍA [UNESCO]lcsh:LUNESCO::PEDAGOGÍAlcsh:EducationForo de profesores de Español como Lengua Extranjera
researchProduct

Tareas digitales: comunicar también fuera del aula

2012

El propósito de la comunicación y de las actas que la acompañan es presentar algunas tareas de aprendizaje realizadas por alumnos extranjeros, reflexionar sobre ellas y repasar algunas cuestiones teóricas del aprendizaje de lenguas en contexto web.

lcsh:Philology. Linguisticslcsh:P1-1091:PEDAGOGÍA [UNESCO]lcsh:LUNESCO::PEDAGOGÍAlcsh:EducationForo de profesores de Español como Lengua Extranjera
researchProduct