Search results for ":language"
showing 10 items of 944 documents
Baltic Journal of English Language, Literature and Culture, N 5
2015
Kleiner Arabischer Dragoman
1857
Vācu un arābu valodā (oriģinālrakstībā un latinizētā rakstībā).
Ḥurūf al-tāǧ wa-ʻalāmāt al-tarqīm wa-mawāḍiʻ istiʻmāluhā
1931
"Kroņa raksts un pieturzīmes un to novietojums" - par arābu valodas ortogrāfijas reformu (lielo burtu izmantošanas ieviešanai un pieturzīmju lietošanas sakārtošanai). Ārējos informācijas avotos minēts arī ar nosaukumu angļu valodā "Crown letters and punctuation and their placements."
L'aragonés i el lèxic valencià. Una aproximació
2002
This paper shows that the contact with Aragonese has shaped the structure of Valencian vocabulary. Many words traditionally accounted for as Valencian mozarabisms should rather be viewed as aragonesisms or castilianisms; some of them arrived in remote times, as the new Valencian Kingdom was being populated. The penetration of these words must have been strengthened when the linguistic reference model weakened as from the 16th century. The texts show, from early times, the coexistence of two synonyms (Aragonese/Catalan word) which, after a covariation period, ended up with the prevalence of the word closest to Aragonese (or to Spanish, in later periods). The old word was either given up or l…
A. Socins Arabische Grammatik: Paradigmen, Literatur, Übungsstücke und Glossar
1909
Teksts vācu un arābu valodā, titullapa vācu valodā.
Reading Disabilities in children with Specific Language Impairment
2019
El presente estudio examinó el rendimiento en lectura de los niños con Trastorno Específico del Lenguaje (TEL). Treinta niños con TEL y 32 niños con desarrollo normal del lenguaje, equilibrados en género, edad cronológica e inteligencia, fueron evaluados mediante el PROLEC-R. Los resultados de los ANOVAs indicaron que ambos grupos difieren en el rendimiento en lectura. Como grupo, los niños con TEL tuvieron significativamente un rendimiento inferior, tanto en la exactitud como en el tiempo de la lectura de palabras y pseudopalabras, por lo que tenían una menos eficacia de lectura. En la misma línea, el rendimiento de los niños con TEL en comprensión literal e inferencial también fue inferio…
Baltu filoloģija, 2: zinātniski informatīvi ziņojumi
1992
Journal of Baltic Linguistics
2014
Grasilda BLAŽIENĖ. Deappellativische Ortsnamen im Samland ; Trevor G. FENNELL.Pareizības kritēriji latviešu valodā: vēsturisks un mūsdienu pārskats ; Gintarė JUDŽENTYTĖ. Vietas adverbu semantikas apraksti pirmajās latviešu un lietuviešu zinātniskajās gramatikās, to attīstība ; Rolandas KREGŽDYS. Leksiniai skoliniai – tautų kultūrinės interferencijos refleksija: lietuvių kalbos polonizmai-semitizmai ; Broņislavs SPŪLIS. Vārkavas pagasta izloksne ; Baltijas studiju 10. konference Eiropā (Tallinā, 2013. gada 16.–19. jūnijā) (Laimute Balode) ; Latgalistikas konferenču turpinājums (2010–2013) (Sanita Lazdiņa, Lidija Leikuma, Nicole Nau) ; Ieva Kalniņa. Recenzija (Šuplinska, Ilga. (galv. red.) La…
Baltu filoloģija, 6
1996
“Questa donna dal viso netto e gioioso”: Simone de Beauvoir e la stampa italiana
2018
Proseguiamo la riscoperta di Simone de Beauvoir iniziata nel numero precedente: questa volta ripresentiamo due sue interviste dimenticate uscite nel 1959 e nel 1961 sul “Giorno” e su “Paese Sera”.