Search results for ":language"

showing 10 items of 944 documents

Un arabisme interhispànic: «alcasser» / «alcacer»

1996

From alcacer word appearence in Llibre del mostassaf d'Elx (17th century), the author proves, with Castelló de la Plana documentation of 14th and 15th centuries, how this arabism has already been included in Catalan, for this it can't be qualified litre a Castilian word, as it has believed.

lcsh:Language and Literaturelcsh:Philology. LinguisticsUNESCO::CIENCIAS DE LAS ARTES Y LAS LETRASLingüísticalcsh:P1-1091FilologíasCastelló de la Plana:CIENCIAS DE LAS ARTES Y LAS LETRAS [UNESCO]«Llibre del mostassaf d'Elx»Alcasser/Alcacerlcsh:P«Llibre del mostassaf d'Elx»; Castelló de la Plana; Alcasser/Alcacer
researchProduct

Reflexions sobre la categorització del «Cançoner satírich valencià» de Miquel i Planas

2003

This article identifies the ambitions and literary motifs of the various works in the «Cançoner» and questions the concept of “satire” for defining them as a whole. Considering the transgressions contained in it as a literary product with no subversive aim clears the way for viewing it as a set of cleverly combined elements of satire, parody and burlesque, following on from compositions like the «Col·loqui de dames» (Ladies’ Dialogue), and allowing different parodical readings from amorous and Boccaccian points of view.

lcsh:Language and Literaturelcsh:Philology. LinguisticsUNESCO::CIENCIAS DE LAS ARTES Y LAS LETRASLingüísticalcsh:P1-1091FilologíasMiquel i Planas:CIENCIAS DE LAS ARTES Y LAS LETRAS [UNESCO]«Col·loqui de dames»lcsh:Pliteratura satíricacançoners; literatura satírica; «Col·loqui de dames»; Miquel i Planascançoners
researchProduct

Especialització i reinterpretació en les expressions idiomàtiques

1995

It can be shown that the semantic specialization of idioms is a matter of degree, and that semantic interpretation is not just a question of bottom-up compositionality or literal-to-figurative transfer: the reinterpretation processes that can be observed in idioms point to the existence of top-down and figurative-to-literal interpretations.

lcsh:Language and Literaturelcsh:Philology. LinguisticsUNESCO::CIENCIAS DE LAS ARTES Y LAS LETRASLingüísticalcsh:P1-1091Filologíasespecialització semàntica; expressions idiomàtiques:CIENCIAS DE LAS ARTES Y LAS LETRAS [UNESCO]lcsh:Pexpressions idiomàtiquesespecialització semànticaCaplletra: Revista Internacional de Filologia
researchProduct

Literatura infantil e ideología: propuesta de análisis

2009

Tras unas breves consideraciones introductorias en torno al concepto de ideología, el artículo analiza la aportación que la crítica postcolonial contemporánea ha realizado al análisis del aspecto representacional de los textos literarios y a la lectura de los valores (políticos, literarios, morales) que éstos denotan. Tras una breve referencia a los autores y a las obras más representativas de esta corriente crítica, se analiza la importancia que el estudio de la hibridación de lenguas tiene para el estudio de la ideología. Ejemplos extraídos de la obra de Bernardo Atxaga y pautas para el análisis de la ideología de los textos artísticos completan el artículo.

lcsh:Language and Literaturelcsh:Philology. LinguisticsUNESCO::CIENCIAS DE LAS ARTES Y LAS LETRASLingüísticalcsh:P1-1091Filologíasideología:CIENCIAS DE LAS ARTES Y LAS LETRAS [UNESCO]crítica postcoloniallcsh:Pliteratura infantil y juvenilliteratura infantil y juvenil; ideología; crítica postcolonialCaplletra: Revista Internacional de Filologia
researchProduct

El teatre català del segle XIX i la realitat catalana de l'època

2011

El meu propòsit en escriure aquest article era plantejar com el teatre català del segle xix configurava un model de realitat fruit de les complexes relacions entre les necessitats d’un auditori sociològicament delimitat i la voluntat d’alguns autors com Frederic Soler d’articular una imatge del país en què aquestes classes es veiessin representades. Al llarg del segle, doncs, l’horitzó d’expectatives de pÚblic Català s’anà configurant a través d’una oferta que responia a una demanda més o menys explícita d’obres que servissin per a les funcions cohesionadores del grup social majoritari a les platees del país: les classes menestrals. Si els autors acabaven definint un sistema simbòlic que po…

lcsh:Language and Literaturelcsh:Philology. LinguisticsUNESCO::CIENCIAS DE LAS ARTES Y LAS LETRASLingüísticalcsh:P1-1091Filologíasrealitat literària:CIENCIAS DE LAS ARTES Y LAS LETRAS [UNESCO]lcsh:Phoritzó d’expectativesrealismerealitat literària; horitzó d’expectatives; realisme
researchProduct

Cap a una cronologia dels models teatrals de Pedrolo

2015

This article scans Pedrolo's dramatic oeuvre starting from the comparative analysis of story-line and thematic aspects, characters, space and time. The final ambition is to emphasize the fact that three periods may be defined: early theatrical experiments (1954-1956), central production (1957-1963) and the last plays (1966-1977), that respond to different theatrical models.

lcsh:Language and Literaturelcsh:Philology. LinguisticsUNESCO::CIENCIAS DE LAS ARTES Y LAS LETRASLingüísticalcsh:P1-1091teatre català contemporani; Manuel de Pedrolo; models teatralsFilologías:CIENCIAS DE LAS ARTES Y LAS LETRAS [UNESCO]teatre català contemporaniManuel de Pedrololcsh:Pmodels teatralsCaplletra: Revista Internacional de Filologia
researchProduct

Les partícules modals alemanyes i els seus equivalents en català des d'una perspectiva contrastiva

2001

In this paper we present a first approach to the German modal particles and their equivalents in Catalan. The German modal particles are a word group described in the German linguistics with functional criteria which does not exist in any romance language: this is also the case with Catalan. The meaning of modal particles belongs to the pragmatic level and is related to the speaker’s attitudes, but modal particles show some other discursive properties as well. Firstly, German modal particles as a linguistic phenomenon will be described. Secondly, some of their equivalents in Catalan will be established by means of comparing original literary texts in German and their translation into Catala…

lcsh:Language and Literaturelcsh:Philology. LinguisticsUNESCO::CIENCIAS DE LAS ARTES Y LAS LETRASLingüísticaperspectiva contrastivalcsh:P1-1091Filologíaspartícules modals; alemany; català; perspectiva contrastiva:CIENCIAS DE LAS ARTES Y LAS LETRAS [UNESCO]lcsh:Ppartícules modalsalemanycatalàCaplletra: Revista Internacional de Filologia
researchProduct

Gramaticalització i funció discursiva dels verbs de percepció

2005

This paper deals with Catalan perception verbs reanalyzed as discourse markers. The study focuses on the forms «aviam, a veure» (derived from veure ‘to see’), «miri» (from mirar ‘to look’), and «escolti» (from escoltar ‘to listen’), in a corpus of electoral debate. The research shows the interrelation between semantic and morphosyntactic features, on the one hand, and between these formal aspects and the pragmatic functions of the markers, on the other hand. The analysis highlights that perception verbs as discourse markers indicate power and politeness relationships among the participants in political debates, and this use is closely related to their origin as (active/passive, visual/audit…

lcsh:Language and Literaturelcsh:Philology. LinguisticsUNESCO::CIENCIAS DE LAS ARTES Y LAS LETRASLingüísticaverbs de percepciólcsh:P1-1091Filologías:CIENCIAS DE LAS ARTES Y LAS LETRAS [UNESCO]lcsh:Pgramaticalitzaciógramaticalització; verbs de percepcióCaplletra: Revista Internacional de Filologia
researchProduct

La biblioteca de la família Mercader de València l'any 1489

1998

From the inventory of books that Matias Mercader possessed, Wittlin raises doubts about the role of this family as cultural mentors proposed by several crítics, and in particular he qüestions the influence this library might have had on the literary and intellectual background of Joanot Martorell.

lcsh:Language and Literaturelcsh:Philology. LinguisticsUNESCO::CIENCIAS DE LAS ARTES Y LAS LETRASMatias Mercader; biblioteca; Joanot MartorellbibliotecaLingüísticalcsh:P1-1091FilologíasMatias Mercader:CIENCIAS DE LAS ARTES Y LAS LETRAS [UNESCO]lcsh:PJoanot Martorell
researchProduct

Una lectura del "Llibre de meravelles" como ars praedicandi

2007

The «Llibre de meravelles» is one of the best known works by Ramon Llull because of its literary dimension. Both this and the structure of the text correlate with contemporary texts of encyclopaedic character. However, a contextualization of the book within Llull’s production, especially in relation to his former novel (Blanquerna), can make important contributions to a new approach to the book, in order to interpret it as a manual of predication adapted to Llull’s particular conception. Which his conception is, which purpose Felix’s examples have in the book, and how the work integrates in Llull’s conception of relationships between faith and reason, is the subject of the present article.

lcsh:Language and Literaturelcsh:Philology. LinguisticsUNESCO::CIENCIAS DE LAS ARTES Y LAS LETRASPredicationlcsh:P1-1091LingüísticaFilologías:CIENCIAS DE LAS ARTES Y LAS LETRAS [UNESCO]TheologyNatural philosophylcsh:PExemplaPredication; Theology; Natural philosophy; Exempla
researchProduct