Search results for "ATAL"

showing 10 items of 10591 documents

Aportació a l'estudi de la conjunció concessiva «jatsia»

2007

Concessive connectors are the focal point of grammaticalization processes, based on several types of lexical sources. In Catalan, «jatsia» (that) is the result of a grammaticalization process based on an aspectual temporary adverb (or phase adverb), which is comparable to the process that produced «encara que». The case of «encara que» has already been studied specifically by Pérez Saldanya & Salvador (1995), while Klesper (1930), Badia (1982) and Cuenca & Massip (2005) have focused on «jatsia» (that). The interest of the study of these processes is increased in the case of «jatsia»(that) by the polymorphism it shows and by the displacement it has experimented in its use, since it has gone …

lcsh:Language and LiteratureUNESCO::CIENCIAS DE LAS ARTES Y LAS LETRASLingüísticaFilologíasconcessive conjunctionsubordinationregulations.ancient Catalanconcessive sentencelcsh:Philology. Linguisticscomplex sentencelcsh:P1-1091:CIENCIAS DE LAS ARTES Y LAS LETRAS [UNESCO]ancient Catalan; syntax; complex sentence; subordination; concessive sentence; concessive conjunctive locution; concessive conjunction; concessive connector; grammaticalization; aspectual temporary adverb; regulations.lcsh:Pconcessive connectorsyntaxgrammaticalizationconcessive conjunctive locutionaspectual temporary adverb
researchProduct

L'aportació dels romanistes suïssos, alemanys i austríacs als estudis d'història de la llengua catalana

2009

Aquest article presenta i comenta els principals treballs de romanistes suïssos, alemanys i austríacs sobre la història interna i externa del català, i tracta aspectes com ara les discussions sobre els orígens del català durant la primera meitat del segle XX arran de la teoria gal·loromànica de Meyer-Lübke; el canvi en la consciència lingüística en el pas del llatí al català; l’estudi del lèxic; el sistema pronominal, que ha estat analitzat sobretot per part dels generativistes; el perfet perifràstic, tema recurrent entre els romanistes alemanys; la sintaxi de la negació; els estudis sobre fonètica; el català de la Decadència; la història de l’ortografia catalana, etc. En general, hom pot a…

lcsh:Language and LiteratureUNESCO::CIENCIAS DE LAS ARTES Y LAS LETRASLingüísticaFilologíasevolució de la sintaxiestudis diacrònics del català; els orígens del català; el llatí al català; història interna; estudi del lèxic; evolució de la sintaxilcsh:Philology. Linguisticsel llatí al catalàlcsh:P1-1091història interna:CIENCIAS DE LAS ARTES Y LAS LETRAS [UNESCO]lcsh:Pestudis diacrònics del catalàestudi del lèxicels orígens del catalàCaplletra: Revista Internacional de Filologia
researchProduct

Problemes de fraseologia i fraseografia catalanes

1995

The goal of this paper is to analyze the treatment of phraseological units (idioms) in current Catalan lexicography, including bilingual dictionaries (Catalan / Italian, German, Portuguese, etc.) and focusing on questions of Catalan-Hungarian lexicographical work.

lcsh:Language and LiteratureUNESCO::CIENCIAS DE LAS ARTES Y LAS LETRASLingüísticaFilologíasfraseologia; lexicografia catalana; diccionaris bilingües; fraseografiafraseologiadiccionaris bilingüeslcsh:Philology. Linguisticslexicografia catalanalcsh:P1-1091:CIENCIAS DE LAS ARTES Y LAS LETRAS [UNESCO]lcsh:PfraseografiaCaplletra. Revista Internacional de Filologia
researchProduct

Sobre el concepte de derivació fonològica: alguns fenòmens vocàlics en basc i en català

1995

In the standard generative model, phonological rules are strictly ordered, potentially giving rise to complicated derivations with a large number of intermediate representations. In such a model, the order in which the rules apply is as important as the correct formulation of the rules. There are obvious conceptual problems with this theoretical framework, and in recent years several proposals which do away with rule ordering have been put forward. In this paper, we examine a number of vocalic alternations in Basque and Valencian (Southern Catalan), which in a standard generative analysis require a complex rule ordering. Adapting Lakoff' s model we show that, in every case, we can have a si…

lcsh:Language and LiteratureUNESCO::CIENCIAS DE LAS ARTES Y LAS LETRASLingüísticaFilologíaslcsh:Philology. Linguisticsfonologia; derivació fonològica; fenòmens vocàlics; basc; catalàlcsh:P1-1091:CIENCIAS DE LAS ARTES Y LAS LETRAS [UNESCO]derivació fonològicabasclcsh:Pfenòmens vocàlicscatalàfonologia
researchProduct

La variació sintàctica: uniformitat en la diversitat

2021

The study of the syntactic variation of the dialects of a language is a good instrument to understand the general properties of language and the syntactic principles that govern the limits of variation in sentence structure. This paper deals with two topics of Catalan sintax, which are given different solutions by the speakers depending on the dialects. One of them is at the interface between syntax and morphology; the other, at the interface between syntax and semantics. The both are related to agreement: morphological features agreement and lexical features agreement. Specifically, we will analise number agreement in deontic sentences with the verb caldre from dialects where this verb is …

lcsh:Language and LiteratureUNESCO::CIENCIAS DE LAS ARTES Y LAS LETRASLingüísticaFilologíaslcsh:Philology. Linguisticslcsh:P1-1091variació sintàctica:CIENCIAS DE LAS ARTES Y LAS LETRAS [UNESCO]variació sintàctica; dialectes; català; rossellonés; català del nordlcsh:PDiversitat dialectalrossellonésVariació sintàcticadialectescatalà del nordcatalàCaplletra. Revista Internacional de Filologia
researchProduct

L'adquisició infantil de les llengües de signes

2003

[ENG] This article offers an overview of research in sign language acquisition by children, mostly in American Sign Language. The results indicate that the developmental milestones and the linguistic errors made by children acquiring a sign language coincide with those observed in hearing children acquiring spoken languages. The visual-gestural modality is shown not to have the expected impact on the acquisition processes, which is arguably regulated by strictly linguistic principles.

lcsh:Language and LiteratureUNESCO::CIENCIAS DE LAS ARTES Y LAS LETRASLingüísticaFilologíasllengua de signesLlengua de signes catalanaLanguage acquisitionadquisició de llengüesllenguatge infantillcsh:Philology. LinguisticsCatalan Sign Languageadquisició de llengües; llenguatge infantil; llengua de signeslcsh:P1-1091Adquisició del llenguatge:CIENCIAS DE LAS ARTES Y LAS LETRAS [UNESCO]lcsh:PInfantsChildrenCaplletra. Revista Internacional de Filologia
researchProduct

Del present imperfecte i dels futurs de probabilitat, o entorn de la filologia, la lingüística, l'anàlisi crítica del discurs i les ciències de la co…

2005

What is the aim today of talking about philology, either in absolute terms or related to other concepts such as linguistics or language sciences? On the one hand, it seems unfair to resort to metaphors that pair (traditional) philology and (textual) necrophilia. On the other hand, turning our back on the reality is not the appropriate response to current problems: a more applied training (in the professional field) is needed, and (in the scientific context) the frontiers should be pushed back, because the old ones are obsolete and in need of reappraisal. Faced with a past and a present that are inevitably imperfect, this article is a reflection on the chances of a future in which philology …

lcsh:Language and LiteratureUNESCO::CIENCIAS DE LAS ARTES Y LAS LETRASLingüísticaFilologíasphilologylinguisticscritical discourse analysisAnàlisi del discursFilologia catalanalcsh:Philology. Linguisticslcsh:P1-1091communication sciencesCatalan philology:CIENCIAS DE LAS ARTES Y LAS LETRAS [UNESCO]lcsh:Pphilology; linguistics; communication sciences; critical discourse analysisDiscourse analysis
researchProduct

Ausiàs March, en anglès i en prosa

2006

In this study we analyze the English translations of Ausiàs March already carried out (Terry, Conejero-Ribes-Keown, Wittlin and Archer), and we pay attention to the criteria and the solutions used. Here the emphasis is on those questions related to the lexicosemantic choice that determines the general strategy of the new translation into prose that the author of this study has carried out for IVITRA. The article is also concerned about the interaction between translation and the improvement of the knowledge of the original itself, as a consequence of translating it and having to understand it completely, even up to the point of proposing some amendments to the criticophylologic fixation.

lcsh:Language and LiteratureUNESCO::CIENCIAS DE LAS ARTES Y LAS LETRASLingüísticaFilologíasphilologytranslationClassical Catalan Literaturetranslation; vocabulary; philology; Catalan; English; Classical Catalan LiteratureCatalanlcsh:Philology. Linguisticslcsh:P1-1091English:CIENCIAS DE LAS ARTES Y LAS LETRAS [UNESCO]lcsh:Pvocabulary
researchProduct

«Ciència. Revista catalana de Ciència i Tecnologia»

2011

Des del punt de vista de la història de la ciència, ens permet resseguir quins eren els temes que preocupaven la comunitat científica de l’època, els desfasaments respecte a altres països i quin paper jugava la transmissió i la divulgació de la ciència en l’imaginari col·lectiu català d’aleshores. «Ciència» va ser una revista mensual editada a Barcelona des de l’any 1926 fins a 1933. Amb el subtítol de «Revista Catalana de Ciència i Tecnologia», des del primer moment es va marcar com a objectiu crear un espai editorial vehiculat en català que potenciara la transmissió i divulgació del coneixement cientificotècnic. Naix per a ocupar el buit que havia deixat l’Institut d’Estudis Catalans, cla…

lcsh:Language and LiteratureUNESCO::CIENCIAS DE LAS ARTES Y LAS LETRASLingüísticaFilologíasrevista «Ciència»divulgació científicalcsh:Philology. Linguisticsdifusió del coneixement científiclcsh:P1-1091:CIENCIAS DE LAS ARTES Y LAS LETRAS [UNESCO]lcsh:P«Ciència. Revista catalana de Ciència i Tecnologia»llengua catalanarevista «Ciència»; «Ciència. Revista catalana de Ciència i Tecnologia»; difusió del coneixement científic; divulgació científica; llengua catalana
researchProduct

D'un complex d'inferioritat proverbial

1995

This is is a paper about the history of Catalan proverbs borrowed by Spanish tradition and lost in modern Catalan. The authors give the real origin of such proverbs and stress the sociolinguistic relevance of this «oblivion», as a kind of inferiority complex, to the present-day consciousness of the Catalan speech community.

lcsh:Language and LiteratureUNESCO::CIENCIAS DE LAS ARTES Y LAS LETRASLingüísticaFilologíassociolingüísticaproverbis catalanslcsh:Philology. Linguisticslcsh:P1-1091proverbis catalans; sociolingüística; complex d'inferioritat; català:CIENCIAS DE LAS ARTES Y LAS LETRAS [UNESCO]lcsh:Pcomplex d'inferioritatcatalàCaplletra. Revista Internacional de Filologia
researchProduct