Search results for "Analyse"
showing 10 items of 1155 documents
(Re)constuire la temporalité d’un événement médiatique sur Twitter : une étude contrastive
2016
International audience; En examinant la temporalité d’un « événement » sur Twitter, à travers les tweets d’acteurs politiques dans quatre pays, cette étude contribue à enrichir notre compréhension du processus de médiatisation de la communication politique via les réseaux socio-numériques. A partir des traces laissées sur le réseau par ses utilisateurs, la contribution cherche à identifier un « événement » médiaté qui se manifesterait dans des discours des acteurs politiques comparés à la twittosphère. This study proposes to enrich our understanding of the mediatization of political communication via digital social networks, by examining the temporality of an “event” on Twitter, through the…
Les objets du Bronze moyen récemment découverts à Chalonnes-sur-Loire (Maine-et-Loire)
2011
Among a set of objects accidentally discovered in 2003 at Chalonnes- sur-Loire (Maine-et-Loire, France), a Middle Bronze Age hoard has been identified. The other objects, including a triangular side scraper, are dated from the Late Bronze Age and will be studied later. These eleven Middle Bronze Age objects (called "the Belvédère set" in this paper) are two frag- ments of chisels, a fragment of the handle of another flanged tool, a fragment of the handle of a flanged axe belonging to an eastern type (Porcieu-Amblagneu or Langquaid or some variants), two fluted flanged axes with a rare lateral pattern, two simple undecorated bracelets, and three pieces of bracelets of the Drône type. They…
"Travailler plus pour gagner plus". Análisis cultural de un lema de la campaña presidencial francesa del 2007
2019
“Travailler plus pour gagner plus” (“Work more to earn more”) was a slogan of right-wing candidate Nicolas Sarkozy during the 2007 French presidential election, which proposed exempting overtime working hours from taxation. In this article, I develop a cultural analysis of this political slogan. Its linguistic interest lies in its poetic and theatrical dimensions. The slogan is embedded in a rich cultural context: it refers to a doxa in right-wing discourse, according to which the “social model” should be replaced with a liberal model that also rescues the “value of work”. It responded to voter economic and social concerns, which were supported by the media. Through such strong slogans, Nic…
Identification à partir d’algorithme d’analyse d’image de l’architecture d’un système racinaire de plantes, dans un contexte de phénotypage haut débit
2018
Développement d’algorithmes de détection et de caractérisation des nodosités sur système racinaire, dans un contexte de phénotypage haut débit
2018
Le choix de descripteurs paysagers en tant qu'indicateurs d'un risque épidémiologique
2005
National audience; Echinococcus multilocularis (Em) est un parasite responsable chez l'homme d'une maladie grave : l'échinococcose alvéolaire. La contamination humaine peut se produire par ingestion accidentelle d'œufs du parasite. Un programme européen d'épidémiosurveillance, EchinoRisk, est actuellement en cours. En France, ce programme, mené conjointement par l'ERZ (Entente interdépartementale de lutte contre la rage et autres zoonoses) et l'AFSSA (Agence française de sécurité sanitaire des aliments), a permis jusqu'à présent de collecter 5 820 échantillons localisés de fèces de renards. À ce jour, 2 305 échantillons ont été analysés parmi lesquels 62 ont révélé la présence du parasite. …
Terroir peut-il être un terme en oenologie? Exploitation sémantique de données situées en contexte vini-viticole
2022
International audience; Ce chapitre interroge la place du lexème terroir dans les discours français sur le vin, en posant la question de son statut de terme. Il part de la constatation selon laquelle ces discours sont le plus souvent abordés à travers le prisme d’une conception réductrice de la terminologie aboutissant à une fétichisation naïve du mot, sorti de son contexte et de toute l’écologie du discours nécessaire à sa saisie véritablement pragma-sémantique. Après une mise en contexte intégrant les acquis de la recherche en communication-marketing sur cette question, le terme terroir est positionné à l’intersection entre les trois catégories que nous postulons pour le lexique œnologiqu…
Des langues de spécialité à la communication spécialisée: un nouveau paradigme de recherche à l'intersection entre sciences du langage, info-com et s…
2014
International audience; Cet article propose une synthèse critique de l'évolution de la recherche sur les discours spécialisés pour esquisser ce que pourraient en être, dans le contexte actuel, les développements à venir. Il commence par retracer les grandes lignes de l'évolution en insistant sur le dépassement du fait terminologique pour une saisie holistique des productions discursives considérées. Il insiste ensuite sur les conditions d'existence du nouveau paradigme défendu ici en prônant une entrée non par la langue, mais par la spécialité permettant d'accéder, à travers des collaborations interdisciplinaires, au mode d'organisation conceptuelle des domaines spécialisés. Les potentialit…
Stéréotypes en langue et en discours
2010
Numéro 5/2010 de la revue en ligne "Textes & Contextes" http://revuesshs.u-bourgogne.fr/textes&contextes/sommaire.php?id=940; L'objectif de ce numéro de Textes & Contextes n'est pas d'ajouter une nouvelle définition de la stéréotypie, mais de susciter une réflexion centrée sur les stéréotypes en langue et en discours. Cette restriction est motivée par deux considérations : c'est dans la langue que se fixent les stéréotypes et c'est par la stéréotypie que se structurent les discours. C'est pourquoi nous découvrons, à la lecture des différentes contributions, un ensemble d'éléments théoriques dont se dégage une vision de la stéréotypie à la fois partagée et enrichie par les multiples objets f…
L' « illusion terminologique » dans la traduction oenologique : pour une approche sémantique ancrée dans les langues-cultures
2019
Cette présentation dans le cadre du séminaire « Traduire le culinaire » du master MéLexTra de l’Université de Lille interroge les spécificités de la traduction œnologique, entendue ici comme la traduction de tout type de texte ayant pour objet la dégustation de vins. Elle commence par une contextualisation du sujet à une époque où le statut de l’anglais comme lingua franca, y compris pour parler d’un produit aussi ancré culturellement que le vin (Bach 2017), ne cesse d’interroger et place donc l’activité de traduction au premier plan de la communication interculturelle et plurilingue de la filière viti-vinicole. Dans ce contexte, elle vise à discuter la question de la traduction œnologique …